• I changed the romaji of スィ to Si because I thought that's how it is romanized (The article for the Hepburn style of romaji says it's read as Si

      Loading editor
    • Since I've been asked to weigh in on this - 

      As far as I'm aware, the wiki doesn't have a single established method of romanization (which might very well be something it should choose - as is, it seems to use something very similar to a kana based or waapuro system). That being said, I don't agree with the romanization of "スィ" as "si" because, to the average English reader, that creates a pronunciation of either "see" or "sigh". I've only ever heard this pronounced as a "swi" sound.

      I'd advise the wiki to choose a standard method of romanization and stick with it, but for this particular issue, I'd recommend using "swi" (like "sweet") because スィート (sweet) is pronounced with a "swi" sound and not a "si" sound. 

      - A Sentient Slug

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
Give Kudos to this message
You've given this message Kudos!
See who gave Kudos to this message
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.