The Evillious Chronicles Wiki
Advertisement

"Yet another illusion of one of the departed"
―Rilia-Renée[src]


The Steel Lady, Rilia-Renée is a song released by Akuno-P on October 30, 2021, later released in M3-2021 Autumn in Kagamination 2 on October 31, 2021. It briefly describes the life of Rilia-Renée.

Plot[]

Rilia-Renée was a normal girl who was transformed into an artificial steel being. Feared by the people, she fled town and eventually became a warrior, traveling to undo her curse. Due to her steel body, she was invulnerable and later became famed as a hero on the battlefield, serving a famous young king for whom she harbored unrequited feelings. At some point, she heard the Witch of the Abyss tell her how she understood nothing. Later encountering a powerful enemy force, Rila-Renée was defeated and killed, having her body buried in a grave with an epitaph that said: "Here lies a doll that believed it was human".

Lyrics[]

今こそ示そう 我が忠義心
呪われしこの身でも
求める声があるなら応えよう
鋼鉄令嬢

その四肢は鉄に変えられ
両の目は瑠璃の光帯びる

麗しきかの令嬢は
血の通わぬ人形と化した

呪われしその姿見て
誰もが恐れおののく
孤独の中で

少女は町を飛び出した
行く当てもないまま

強さがなければ生きてはいけぬ
慣れぬ剣を覚えた
呪い解くすべ求めて旅に出る
鋼鉄令嬢

剛健な騎士の刃も
鋼の胸は突き通せぬ

戦乙女はいつの日か
戦場の英雄となった

功績称える若き王
彼女の心に宿る
ひそかな恋心

叶わぬ思いだとしても
彼のため戦い続ける

今こそ示そう 我が忠義心
呪われしこの身でも
求める声があるなら応えよう
鋼鉄令嬢

深淵(アビス)の魔女の声が聞こえる
「お前は何も理解してない」
輪(リン)廻の連(レン)鎖 混成の鏡(ミラー)
死の足音は もうすぐそばに

かつてない敵の軍勢
満身創痍の中で
何も感じぬ

すでに心の奥まで
鉄に覆われていた

力尽きた鋼鉄令嬢
墓碑に刻まれた文字

ー自らを人と思い込んだ人形―
―ここに眠るー

Ima koso shimesou waga chuugishin
norowareshi kono mi demo
motomeru koe ga aru nara kotaeyou
koutetsu reijou

sono shishi wa tetsu ni kaerare
ryou no me wa ruri no hikari obiru
uruwashiki kano reijou wa
chi no kayowanu ningyou to kashita

norowareshi sono sugata mite
dare mo ga osore ononoku
kodoku no naka de

shoujo wa machi wo tobidashita
yukuate mo nai mama

tsuyosa ga nakereba ikite wa ikenu
narenu ken wo oboeta
noroi toku sube motomete tabi ni deru
koutetsu reijou

goukenna kishi no yaiba mo
hagane no mune wa tsukitoosenu
ikusa otome wa itsu no hi ka
senjou no eiyuu to natta

kouseki tataeru wakaki ou
kanojo no kokoro ni yadoru
hisokana koigokoro

kanawanu omoida toshite mo
kare no tame tatakaitsudzukeru

ima koso shimesou waga chuugishin
norowareshi kono mi demo
motomeru koe ga aru nara kotaeyou
koutetsu reijou

ABISU no majo no koe ga kikoeru
omae wa nani mo rikaishitenai
RINne no RENsa konsei no MIRAA
shi no ashioto wa mou sugu soba ni

katsute nai teki no gunzei
manshin soui no naka de
nani mo kanjinu

sude ni kokoro no oku made
tetsu ni oowareteita

chikaratsukita koutetsu reijou
bohi ni kizamareta moji
mizukara wo hito to omoikonda ningyou
koko ni nemuru

Right now, I shall show my loyalty
Even with this cursed body of mine
If you ask it of me, then I shall answer
The Steel Lady

Her limbs were turned to metal
Her eyes were tinged with a lapis lazuli light

This lovely young lady
Had been transformed into a doll without flesh and blood

On seeing her cursed form,
Everyone trembled with fear
In her loneliness,

The girl fled her town
With no destination in mind

I must be strong to survive
Though unaccustomed to it, I took up the sword
Seeking to undo my curse, I set out on a journey
The Steel Lady

Even a sturdy knight’s blade
Couldn’t hope to penetrate her steel chest

Eventually, this Valkyrie
Became a hero of the battlefield

There was a young king with many glorious deeds to his name
And in her heart she bore
A secret love for him

Though her feelings were unrequited,
She continued to fight for his sake

Right now, I shall show my loyalty
Even with this cursed body of mine
If you ask it of me, then I shall answer
The Steel Lady

She could hear the witch of the abyss speak
“You understand nothing”
The chain of reincarnation, the mixed mirrors
Death’s footsteps are almost upon her now

The enemy forces were like nothing she’d seen
In wounds that covered her whole body
She felt nothing

The very depths of her heart
Were already sheathed in iron

The steel lady had exhausted her strength
On her tombstone was inscribed the phrase:
-Here lies a doll-
-That believed it was human-

English translation by Pricechecktranslations

PV Text[]

去り人の虚像が また一つ
あの“仮面舞踏会”の時と 同じように

オルターエゴ
そして 混ざり合う現象

合わせ鏡の使者よ
ここに映し出された
私によく似た少女は 誰?

Yet another illusion of one of the departed
Just like back at that “masquerade ball”

An alter-ego
And Shuffle Syndrome

Oh messengers of the infinity mirrors,
Who is this girl reflected here
Who looks so much like me?

Related Songs[]

Messengers of the Infinity Mirrors[]

Messengers of the Infinity Mirrors is directly referenced, as Rilia-Renée questions the messengers about the girl in the mirror.

Fictional Masquerade[]

Fictional Masquerade is also directly referenced, as Rilia-Renée talks about seeing illusions of the departed, "just like at that 'masquerade ball.'"

Twin Rabbits Come and Play Their Flute[]

Twin Rabbits Come and Play Their Flute takes place in the same parallel world as this song.

Albums[]

Appearances[]

Trivia[]

Curiosities[]

  • Rilia-Renée has a similar name to Riliane Lucifen d'Autriche and both are represented by Kagamine Rin.
  • Mothy confirmed in a tweet that this song's setting is called "World of Curses and Blessings"

Gallery[]

External Links[]

Advertisement