The Evillious Chronicles Wiki
Advertisement
The Evillious Chronicles Wiki
🛠 This subject is work in progress. Please bear with us while improvements are being made.
For information on how to help, please contact an admin.  More subjects categorized here.
🛠


"Now is the time for revenge on the hated angels."
―Baum Kuren[src]


The Blind Girl and the Angel is a song released by Akuno-P on August 27, 2020 in the album E.A.T Prologue.

Plot[]

Lyrics[]

硝煙に混じり鼻につく
灼けた肉の匂い 誰のもの?
醜い戦禍が
嗚呼 少女の全てを奪い去った

燃ゆる炎に目を灼かれた
少女は途方に暮れ立ちすくむ
憐れな彼女のその前に
羽持つ男 舞い降りた

はばたく羽の音
穏やかなその声
その場に跪き
両手を合わせた

天使は生きていたんだ

すでにこの世界は
虚無の支配する場所
だけど諦めないわ
希望はまだここにある

悪意が地上に満ちた時
天より舞い降りた神の使者
天使と悪意の戦いは
不本意な結末

滅んだはずの天使が今
少女の手を握りこう言うのだ
「君を素敵な空の城へと
 連れて行ってあげよう」と

迷う事など無い
天使に抱えられ
少女は空へと
導かれてく

袖の中 隠したナイフ

天使の胸の中
悪ノ皇女は嗤う
憎き天使たちに
今こそ復讐の時

目の見えぬ少女は知らぬのだ
その男の羽の色の事
清き天使の白ではなく
闇の如き黒き羽

視野の無い彼女は知らぬのだ
世界が想像より広い事
この世に自分らより恐ろしい
悪の存在がある事を

やがて辿りついた空の城
少女は盲目ではなくなった
そして彼女は世にもおぞましい
景色を見る事になった

これは決して悲劇ではない
悪と悪が出会った喜劇さ

再び動き出す 新しい
物語の始まりなのさ


Shouen ni majiri hana ni tsuku
Yaketa niku no nioi dare no mono
Minikui senka ga
Aa kanojo no subete wo ubaisatta

Moyuru honoo ni me wo yakareta
Shoujo wa tohou ni kuretachi sukumu
Awarena kanojo no sono mae ni
Hane motsu otoko maiorita

Habataku hane no oto
Odayakana sono koe
Sono ba ni hizamazuki
Ryoute wo awaseta

Tenshi wa ikiteita n da

Sude ni kono sekai wa
Kyomu wo shihai suru basho
Dakedo akiramenai wa
Kibou wa mada koko ni aru

Akui ga chijou ni michita toki
Ten yori maiorita kami no shisha
Tenshi to akui no tatakai wa
Fuhoni na ketsumatsu

Horonda hazu no tenshi ga ima
Shoujo no te wo nigiri kou iu no da
Kimi wo suteki na sora no shiro he to
Tsurete itte ageyou to

Mayou koto nado nai
Tenshi ni kakaerare
Shoujo wa sora he to
Michibikareteku

Sode no naka kakushita knife

Tenshi no mune no naka
Aku no oujo wa warau
Nikuki tenshi tachi ni
Ima koso fukushuu no toki

Me no mienu shoujo wa shiranu no da
Sono otoko no hane no iro no koto
Kiyoki tenshi no shiro de ha naku
Yami no kotoki kuroki hane

Shiya no nai kanojo wa shiranu no da
Sekai ga souzou yori hiroi koto
Kono yo ni jibunra yori osoroshii
Aku no sonzai ga aru koto wo

Yagate tadoritsuita sora no shiro
Shoujo wa moumoku de wa nakunatta
Soshite kanojo wa yo ni mo ozomashii
Keshiki wo miru koto ni natta

Kora wa kesshite higeki de wa nai
Aku to aku kga deatta kigeki sa

Futatabi ugokidasu atarashii
Monogatari no hajimari na no sa


The cloying scent of burned flesh
That’s mingling in with gunpowder smoke—whose is that?
The ugly ravages of war
Yes, they have stolen everything from the girl

Her eyes were burned by smoldering flames
The girl stood petrified in bewilderment
A man with wings alighted down
Before this pitiful girl

The sound of flapping wings
His calm voice
She knelt on the spot
And brought her hands together

So, the angels were alive

This world is already
A place ruled by nothingness
But I won’t give up
I still have some hope here

When the ground world was filled with malice
The messengers of god came down from heaven
The battle between the angels and malice
Had a disappointing conclusion

The angel who should have been destroyed
Now grips the girl’s hand and says:
“I shall take you away
To a marvelous castle in the sky”

There’s no need to hesitate
Held by the angel
The girl is led
Up to the sky

With a knife hidden in her sleeve

Held to the angel’s chest
The evil imperial princess sneers
Now is the time
For revenge on the hated angels

With her unseeing eyes the girl does not know
The color of that man’s wings
These wings are not the pure white of an angel
They are as black as darkness

With no real viewpoint, she does not know
That the world is much more vast than she could imagine
That there are evil beings in it that are
Far more frightful than herself

At last they arrived at the castle in the sky
The girl then was no longer blind
And she came to see the most disgusting
Sight there was in this world

This is by no means a tragedy
This is a comedy where evil met evil

This is the beginning of a new story
That is starting to move once more


English translation by Pricechecktranslations

Related Songs[]

Albums[]

Appearances[]

Trivia[]

Conceptualization and Origin[]

Curiosities[]

External Links[]

Advertisement