The Evillious Chronicles Wiki
Advertisement

"Filled with love, an extraordinary, peerless music box."
―Elluka Chirclatia and Kiril Clockworker[src]


Recollective Musicbox is a song released by Akuno-P on January 16, 2011 in the Judgment of Corruption ~A Court of Greed~ album. It is the eighth song in the Original Sin Story and the fifteenth and final song of the Clockwork Lullaby Series.

Plot[]

The story takes place in the Magic Kingdom Levianta. In the past, a young man named Kiril Clockworker made a music box that played more beautifully than any other. His skills earned him the name "Clockworker" from others. He made this musicbox for his beloved fiancée, Elluka, and sister Irina, both of whom he loved very much. The song plays the music that the box can no longer play in the present, a "Lu Li La" melody.

It goes on to mention that the ones with the greatest magical talent would rule the country and obtain everything, with the candidates being the two sisters. The "gear begins to go mad" and the two turned against each other, though if magic didn't exist, they could have lived happily. Kiril saw Elluka collapse and Irina cry. The musicbox nowadays is silent and cannot be opened. After later events, the country is now in ruins and Kiril, much older and having lost his sanity, makes something new. He replies that he is making a musicbox when asked, however it looks to be more like just a dirty, black box.

Lyrics[]

Original version[]

金色のぜんまいが歪んだオルゴール
鳴らないメロディは愛の唄
歴史の陰に消えたオルゴール
開かれる事のない宝石箱

彼の作ったオルゴールは他の誰のものよりも
綺麗な音を鳴らしてた
人々は彼のことを尊敬の念を込めて
『ぜんまい使い(クロックワーカー)』と呼んだ

愛する婚約者と 大事な妹
「自分は幸せ者だ」と彼は神に感謝した

二人の為に作ろう 愛をこめて
とびきり上等なオルゴール
これからも未来に幸多かれと
彼はオルゴールに想いを詰めた

今はもう鳴る事のないオルゴール

この国ではより強い魔術の才能をもつ者が
王となり全てを手に入れる
新たな支配者候補として選ばれたのは
婚約者と妹

歯車が狂い始めた 憎しみ合う二人
魔術など存在しなければ仲良く暮らせたのに

最悪の結末 彼が見たものは
血に染まった作りかけのオルゴール
倒れている女と 泣き叫ぶ女
どちらも愛してた 愛してたのに

今はもう鳴る事のないオルゴール

かつて国があった場所 今は廃墟
正気を失った老人 何かを作る
何を作っているのかと旅人が尋ねた
老人は答える オルゴールだと

だけどそれは
ただのガラクタにしか見えない
薄汚れた黒い箱だった

Kiniro no zenmai ga yuganda ORUGOORU
Naranai MERODI wa ai no uta
Rekishi no kage ni kieta ORUGOORU
Hirakareru koto no nai houseki bako

Kare no tsukutta ORUGOORU wa hoka no dare no mono yori mo
Kirei na oto wo narashiteta
Hitobito wa kare no koto wo sonkei no nen wo komete
"KUROKKUWAAKAA" to yonda

Aisuru konyakusha to daijina imouto
"Jibun wa shiawase mono da" to kare wa kami ni kansha shita

Futari no tame ni tsukurou ai wo komete
Tobikiri joutou na ORUGOORU
Kore kara mo mirai ni sachi ookare to
Kare wa ORUGOORU ni omoi wo tsumeta

Ima wa mou naru koto no nai ORUGOORU

Kono kuni de wa yori tsuyoi majutsu no sainou wo motsu mono ga
Ou to nari subete wo te ni ireru
Arata na shihai sha kouho toshite erabareta no wa
Konyakusha to imouto

Haguruma ga kurui hajimeta nikushimi au futari
Majutsu nado sonzai shinakereba nakayoku kuraseta no ni

Saiaku no ketsumatsu kare ga mita mono wa
Chi ni somatta tsukuri kake no ORUGOORU
Taorete iru onna to nakisakebu onna
Dochira mo aishiteta aishiteta no ni

Ima wa mou naru koto no nai ORUGOORU

Katsute kuni ga atta basho ima wa haikyo
Shouki wo ushinatta roujin nanika wo tsukuru
Nani wo tsukutte iru no ka to tabibito ga tazuneta
Roujin wa kotaeru ORUGOORU da to

Dakedo sore wa
Tada no GARAKUTA ni shika mienai
Usu yogoreta kuroi hako datta

A music box with golden springs that warped
The unplaying melody is a song of love
A music box that disappeared in the shadow of history
A jeweled box that won’t be opened

The music boxes he made played with a sound that was
More beautiful than anyone else’s
The people, filled with a sense of respect for him,
Called him “Clockworker”

A beloved fiancée and a precious younger sister
“I am a lucky man”, he thanked god

For their sakes he would create it, filled with love
An extraordinary, peerless music box
In the music box he packed his wish
For their future then on to have great happiness

Now the music box won’t play anymore

In this country, whoever possesses the strongest magical talent
Will become ruler, and obtain everything
The ones selected as candidates for new leader were
The fiancée and younger sister

The gears began to go mad, those two who came together in hatred
Could have lived together in harmony, if there was no such thing as magic

It was the worst conclusion; what he saw
Was the music box he built stained in blood
The fallen woman and the wailing woman
Both were loved, loved and yet
Now the music box won’t play anymore

A place that used to have a country is now a ruin
An old man who’s lost his sanity is making something
Travelers enquired as to what he’s making
The old man replies that it’s a music box

But it
Was a dirty black box
That just looks like simple trash

English translation by Pricechecktranslations

Clockworker version[]

僕の作ったオルゴールは
他の誰のものよりも
綺麗な音を鳴らしていた
人々は僕のことを
尊敬の念を込めて
『ぜんまい使い(クロックワーカー)』と呼んだ

愛する婚約者と
大事な妹
二人がいつもそばにいた
「自分は世界一の幸せ者だ」
と僕は神に感謝した

二人の為に作ろう
最上の愛を込めて
とびきり上等な
僕のオルゴール
三人が歩むだろう
未来に幸多かれと
ぜんまいにそんな想いを
詰め込んだ

今はもう
鳴る事のないオルゴール

この国ではより強い魔術をもつ者が
女王となって
全てを得ると決められた
新たな支配者候補として
選ばれてしまった
婚約者と妹

歯車が狂い始めた
憎しみ合う二人
魔術など存在しなければ
最悪の結末 僕が見たものは
血に染まったオルゴール

金色のぜんまいが
歪んだオルゴール
鳴らないメロディは
君への愛の唄
倒れている女と
泣き叫ぶ女
どちらも愛していたのに
愛してたのに

今はもう
鳴る事のないオルゴール

かつて国があった場所 今は廃墟
正気を失った老人 何かを作る
何を作っているのかと旅人が尋ねた
老人は答える オルゴールだと

だけどそれは
ただのガラクタにしか見えない
薄汚れた黒い箱だった

Boku no tsukutta ORUGOORU wa hoka no dare no mono yori mo
Kireina oto o narashite ita
Hitobito wa boku no koto o sonkei no nen wo komete
"KUROKKUWAAKAA" to yonda

Aisuru konyakusha to daijina imouto
Futari ga itsumo soba ni ita
"Jibun wa sekai ichi no shiawase mono da" to boku wa kami ni kansha shita

Futari no tame ni tsukurou saijou no ai wo komete
Tobikiri joutou na boku no ORUGOORU
Sannin ga ayumu darou mirai ni sachi ookare to
Zenmai ni sonna omoi wo tsumekonda

Ima wa mou naru koto no nai ORUGOORU

Kono kuni de wa yori tsuyoi majutsu o motsu mono ga joou to natte
Subete wo eru to kimerareta
Aratana shihaisha kouho to shite erabarete shimatta
Konyakusha to imouto

Haguruma ga kurui hajimeta nikushimi au futari
Majutsu nado sonzai shinakereba
Saiaku no ketsumatsu boku ga mita mono wa
Chi ni somatta ORUGOORU

Kiniro no zenmai ga yuganda ORUGOORU
Naranai MERODII wa kimi e no ai no uta
Taorete iru onna to nakisakebu onna
Dochira mo aishite ita noni aishite ta noni

Ima wa mou naru koto no nai ORUGOORU

Katsute kuni ga atta basho ima wa haikyo
Shouki wo ushinatta roujin nanika o tsukuru
Nani wo tsukutte iru no ka to tabibito ga tazuneta
Roujin wa kotaeru ORUGOORU dato

Dakedo sore wa
Tada no GARAKUTA ni shika mienai
Usu yogareta kuroi hako datta

The music boxes I made
Played with a sound that was
More beautiful than anyone else’s
The people, filled with a sense of respect for me,
Called me “Clockworker”

A beloved fiancée and a precious younger sister
The two were always by my side
“I’m the luckiest man in the world”, I thanked to god

For their sakes I would create it, filled with love for them
My extraordinary and superior music box
In the springs I packed my wish
That the future we three walked towards would have great happiness

Now the music box won’t play anymore

In this country, whoever possesses the strongest magic becomes queen
And is chosen to obtain everything
They were selected as candidates for new leader
My fiancée and younger sister

The gears began to go mad, the two who came together in hatred
If there had been no such thing as magic…
It was the worst conclusion; what I saw
Was the music box stained in blood

A music box with golden springs that warped
The unplaying melody a song of love to you
The fallen woman and the wailing woman
Although both were loved, they were loved and yet

Now the music box won’t play anymore

A place that used to have a country is now a ruin
An old man who’s lost his sanity is making something
Travelers enquired as to what he’s making
The old man replies that it’s a music box

But it
Was a dirty black box
That just looks like simple trash

English translation by Pricechecktranslations

Related Songs[]

Project 'Ma'[]

Project 'Ma' recounts the first titular Project 'Ma' for which Eve Zvezda selected as a candidate, as well as detailing the first project's failure leading to their own eventual selection.

Escape of Salmhofer the Witch[]

Escape of Salmhofer the Witch recounts the second Project 'Ma' for which Meta Salmhofer was selected as a candidate, detailing the second project's failure as well.

Ma Survival[]

Ma Survival depicts the rivalry between Elluka and Irina during the seventh Project 'Ma' and shows in greater detail the former's death, as well as featuring a musical cameo to Recollective Musicbox.

Whereabouts of the Miracle[]

Whereabouts of the Miracle describes Kiril's attempt to revive the dead Elluka by placing her into the ark "Sin" located in the temple, involuntarily causing the Levianta Catastrophe and destroying everything she held dear.

Chrono Story[]

Chrono Story describes the later actions of Elluka Clockworker after the losses she sustained in Recollective Musicbox, as it retells how and why she accepts Held's mission to retrieve the Vessels of Sin.

Albums[]

Appearances[]

Trivia[]

Conceptualization and Origin[]

  • The song's title references the nostalgia brought about by the lullaby, likely for Elluka.
  • The song's English title, "Clockwork requiem", refers to the tragedy of the Clockworker's with the death of Elluka.
  • In media, the music box is often used to lead into reminisces and other flashback scenes.

Curiosities[]

  • The Evils Court booklet notes that a powerful testimony was obtained regarding the "Clockworker" who went missing, although the full picture concerning the Levianta Catastrophe remained a mystery.[1]
  • Later in the booklet, Gammon Octo summarizes the song, saying it was obvious who won; he then notes that it's uncertain if the "loser" disappeared from history, admitting they could only wait for her to tell them personally.[2]
  • The spell song Michaela uses to contact Elluka is called "Recollective Musicbox", supposedly telling the tragedy of the craftsman "Clockworker".[3]
  • The song was rearranged by mothy, titled "Clockworker -Recollective Musicbox-", employing a slower pace, different instruments, and Kiyoteru's vocals singing the lyrics from a first-person perspective; it was included in Original Sin Story -Act 2-.
  • Mothy listed the song as "Clockwork Lullaby R" in a list of all of his songs.[4]

References[]

  1. Evils Court – Five Minutes Before Court
  2. Evils Court – Clockwork Requiem
  3. The Daughter of Evil: Wiegenlied of Green – Chapter 3, Section 2
  4. @mothy_akuno

External Links[]

Advertisement