The Evillious Chronicles Wiki
Register
No edit summary
(romaji)
Tag: Source edit
(16 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 14: Line 14:
 
|after = [[The Song I Heard Somewhere]]
 
|after = [[The Song I Heard Somewhere]]
 
}}
 
}}
 
 
: ''<sup>Are you looking for the story titled [[Tale of Abandonment on a Moonlit Night (story)|Tale of Abandonment on a Moonlit Night]]?</sup>''
 
: ''<sup>Are you looking for the story titled [[Tale of Abandonment on a Moonlit Night (story)|Tale of Abandonment on a Moonlit Night]]?</sup>''
   
Line 22: Line 21:
   
 
==Plot==
 
==Plot==
A young [[Hänsel|boy]] and [[Gretel|girl]] follow their parents through the [[Millennium Tree Forest|woods]], making several inquiries on their ultimate destination. After walking some ways, they notice that they will become lost if they continue. Left by their family, "Hänsel" and "Gretel" soon realize they've been abandoned. Choosing to wander through the forest for some time, the twins fill their glass bottle with moonlight to illuminate the path, though they are not certain that it is the right one. Finally, they reach a [[Moonlit Residence|house]] that they've seen before, a "witch's house". They shove the "[[Eve Moonlit|evil witch]]" into an oven, and the two ask for praise from their parents for killing the evil witch and her "[[Adam Moonlit|evil henchman]]". At the song's end, they decide this is a good place to settle, as it reminds them of their home; they later they resolve to go find their "real [[Meta Salmhofer|mother]] and father".
+
A young [[Hänsel|boy]] and [[Gretel|girl]] follow their parents through the [[Millennium Tree Forest|woods]], making several inquiries on their ultimate destination. After walking some ways, they notice that they will become lost if they continue. Left by their family, "Hänsel" and "Gretel" soon realize they've been abandoned. Choosing to wander through the forest for some time, the twins fill their glass bottle with moonlight to illuminate the path, though they are not certain that it is the right one. Finally, they reach a [[Moonlit Residence|house]] that they've seen before, a "witch's house". They shove the "[[Eve Moonlit|evil witch]]" into an oven, and the two ask for praise from their parents for killing the evil witch and her "[[Adam Moonlit|evil henchman]]". At the song's end, they decide this is a good place to settle, as it reminds them of their home; they later they resolve to go find their "real mother and father".
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
<tabber>
+
<tabber>
Japanese=
+
|-|Japanese=
{{Lyric box
+
{{Lyric box|
|content=
 
 
<poem>
 
<poem>
 
母さん
 
母さん
Line 47: Line 45:
 
ふたりぼっち残された僕ら
 
ふたりぼっち残された僕ら
 
その名はヘンゼルとグレーテル
 
その名はヘンゼルとグレーテル
お月様のわずかな光では 帰る道もわからない
+
お月様のわずかな光では
  +
帰る道もわからない
   
 
僕らは歩く さ迷い歩く
 
僕らは歩く さ迷い歩く
Line 60: Line 59:
 
さあ 悪い魔女をやっつけろ
 
さあ 悪い魔女をやっつけろ
 
燃えるかまどに放り投げろ
 
燃えるかまどに放り投げろ
彼女がいなけりゃ僕らはきっと 幸せになれるはず
+
彼女がいなけりゃ僕らはきっと
  +
幸せになれるはず
   
 
ねえ母さん 私をほめて
 
ねえ母さん 私をほめて
Line 76: Line 76:
 
</poem>
 
</poem>
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|Romaji=
 
{{Lyric box|
Romaji=
 
{{Lyric box
 
|content=
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Kaasan
 
Kaasan
Kono michi wa donna shiawase ni tsudzuite iru no?
+
Kono michi wa donna shiawase ni tsuzuite iru no?
 
Soko de wa
 
Soko de wa
Daisuki na oyatsu wo takusan taberareru no ka na?
+
Daisuki na oyatsu o takusan taberareru no ka na?
   
 
Tousan
 
Tousan
 
Kono saki ni kamisama wa matte iru no desu ka?
 
Kono saki ni kamisama wa matte iru no desu ka?
 
Doushite
 
Doushite
Sonna kanashii kao de bokura wo miru no desu ka?
+
Sonna kanashii kao de bokura o miru no desu ka?
   
 
Kurai mori no naka
 
Kurai mori no naka
Line 96: Line 94:
 
Mou kaeru koto wa dekinai to
 
Mou kaeru koto wa dekinai to
   
Futari bocchi nokosareta bokura
+
Futaribotchi nokosareta bokura
Sono na wa HENZERU to GUREETERU
+
Sono na wa Henzeru to Gureeteru
Otsukisama no wazuka na hikari de wa kaeru michi mo wakaranai
+
Otsukisama no wazuka na hikari de wa
  +
Kaeru michi mo wakaranai
   
 
Bokura wa aruku samayoi aruku
 
Bokura wa aruku samayoi aruku
 
Tegakari ga nai wake ja nai
 
Tegakari ga nai wake ja nai
GARASU no kobin tsuki ni terasare
+
Garasu no kobin tsuki ni terasare
Pikapika hikari michi wo terasu
+
Pikapika hikari michi o terasu
 
Saredomo sore ga tadashii michi ka
 
Saredomo sore ga tadashii michi ka
 
Bokura wa shirazu tadatada aruku
 
Bokura wa shirazu tadatada aruku
Line 109: Line 108:
 
Koko wa majo no ie
 
Koko wa majo no ie
   
Saa warui majo wo yattsukero
+
Saa warui majo o yattsukero
Moeru kamado ni houri nagero
+
Moeru kamado ni hourinagero
Kanojo ga inakerya bokura wa kitto shiawase ni nareru hazu
+
Kanojo ga inakerya bokura wa kitto
  +
Shiawase ni nareru hazu
   
Nee Kaasan watashi wo homete
+
Nee Kaasan watashi o homete
 
Warui majo wa taoshita no yo
 
Warui majo wa taoshita no yo
   
Nee Tousan boku wo homete
+
Nee Tousan boku o homete
 
Majo no kobun mo taoshita n da
 
Majo no kobun mo taoshita n da
   
 
Sore ni shite mo
 
Sore ni shite mo
 
Koko wa totemo ochitsuku tokoro da ne
 
Koko wa totemo ochitsuku tokoro da ne
Maru de mukashi kara
+
Marude mukashi kara
 
Sunde ita you na ki ga suru ne
 
Sunde ita you na ki ga suru ne
   
Line 127: Line 127:
 
</poem>
 
</poem>
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|English=
 
{{Lyric box|
English=
 
{{Lyric box
 
|content=
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Mother,
 
Mother,
Line 196: Line 194:
 
==Albums==
 
==Albums==
 
<gallery orientation="none" columns="dynamic" widths="153" position="center" captionalign="center" bordercolor="#000000" bordersize="medium" captionsize="small" captionposition="within" captiontextcolor="#fcca00" hideaddbutton="true" spacing="small" navigation="true">
 
<gallery orientation="none" columns="dynamic" widths="153" position="center" captionalign="center" bordercolor="#000000" bordersize="medium" captionsize="small" captionposition="within" captiontextcolor="#fcca00" hideaddbutton="true" spacing="small" navigation="true">
Evils Theater.png|Evils Theater|link=Evils Theater
+
2018-01-25-15-33-001.jpg|Evils Theater|link=Evils Theater
Evils Kingdom.jpg|Evils Kingdom|link=Evils Kingdom
+
2017-12-17-23-13-001.jpg|Evils Kingdom|link=Evils Kingdom
 
OSSCEcover.png|Original Sin Story: Complete Edition|link=Original Sin Story: Complete Edition
 
OSSCEcover.png|Original Sin Story: Complete Edition|link=Original Sin Story: Complete Edition
 
</gallery>
 
</gallery>
Line 203: Line 201:
 
==Appearances==
 
==Appearances==
 
<tabber>
 
<tabber>
Characters=
+
|-|Characters=
{{Scroll box
+
{{Scroll box|
|content=
 
 
*[[Adam Moonlit]] <small>(first appearance)</small>
 
*[[Adam Moonlit]] <small>(first appearance)</small>
 
*[[Eve Moonlit]] <small>(first appearance)</small>
 
*[[Eve Moonlit]] <small>(first appearance)</small>
Line 212: Line 209:
 
*[[Meta Salmhofer]] <small>(first indirect mention)</small>
 
*[[Meta Salmhofer]] <small>(first indirect mention)</small>
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|Locations=
 
{{Scroll box|
Locations=
 
{{Scroll box
 
|content=
 
 
*[[Bolganio]]
 
*[[Bolganio]]
 
*[[Elphegort]] <small>(first appearance)</small>
 
*[[Elphegort]] <small>(first appearance)</small>
Line 223: Line 218:
 
*[[Third Period]]
 
*[[Third Period]]
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|Groups=
 
{{Scroll box|
Groups=
 
{{Scroll box
 
|content=
 
 
*[[Ma (Mem Aleph)]] <small>(first appearance)</small>
 
*[[Ma (Mem Aleph)]] <small>(first appearance)</small>
 
*[[Moonlit Family]] <small>(first appearance)</small>
 
*[[Moonlit Family]] <small>(first appearance)</small>
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|Misc=
 
{{Scroll box|
Misc=
 
{{Scroll box
 
|content=
 
 
*[[Ghoul Children]] <small>(first appearance)</small>
 
*[[Ghoul Children]] <small>(first appearance)</small>
 
*[[Gods]] <small>(first mentioned)</small>
 
*[[Gods]] <small>(first mentioned)</small>
 
*[[Hereditary Evil Raiser Syndrome]] <small>(first appearance)</small>
 
*[[Hereditary Evil Raiser Syndrome]] <small>(first appearance)</small>
 
*[[Humans]]
 
*[[Humans]]
  +
*[[Irregulars]]
 
}}
 
}}
|-|
 
 
</tabber>
 
</tabber>
   
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 
===Conceptualization and Origin===
 
===Conceptualization and Origin===
*The song is based on the [[Wikipedia:Brothers_Grimm|Brothers Grimm]] tale "[[Wikipedia:Hansel & Gretel|Hänsel &; Gretel]]".
+
*The song is based on the [[Wikipedia:Brothers Grimm|Brothers Grimm]] tale "[[Wikipedia:Hansel & Gretel|Hänsel &amp; Gretel]]".
*Initially, [[mothy]] planned for an entirely different song while producing it, wanting to name it "Zoo Detention".<ref>[http://mothy.blog39.fc2.com/blog-date-200812.html The Heavenly Yard - December 31, 2008] - この曲、制作初期は「居残り動物園」というまったく別の曲でした。</ref>
+
*Initially, [[mothy]] planned for an entirely different song while producing it, wanting to name it "Zoo Detention".{{ref|other|[http://mothy.blog39.fc2.com/blog-entry-64.html The Heavenly Yard December 31, 2008]|この曲、制作初期は「居残り動物園」というまったく別の曲でした。}}
 
*Like Moonlit Bear, [[Full Moon Laboratory]], and [[Escape of Salmhofer the Witch]], the story takes place on a moonlit night; the moon is often associated with madness and is the origin of the word "lunacy".
 
*Like Moonlit Bear, [[Full Moon Laboratory]], and [[Escape of Salmhofer the Witch]], the story takes place on a moonlit night; the moon is often associated with madness and is the origin of the word "lunacy".
 
*The song's English title, "Insane moonlight", also alludes to the moon and its association with insanity.
 
*The song's English title, "Insane moonlight", also alludes to the moon and its association with insanity.
Line 258: Line 249:
 
==Gallery==
 
==Gallery==
 
<tabber>
 
<tabber>
Song PV=
+
|-|Song PV=
 
<gallery position="center" columns="fit to page" spacing="small" widths="197" orientation="none">
 
<gallery position="center" columns="fit to page" spacing="small" widths="197" orientation="none">
 
AdamEveHanselGretel.png|Adam and Eve abandon Hänsel and Gretel
 
AdamEveHanselGretel.png|Adam and Eve abandon Hänsel and Gretel
Line 266: Line 257:
 
push.png|As Gretel pushes Eve into the fireplace, Hänsel kills Adam
 
push.png|As Gretel pushes Eve into the fireplace, Hänsel kills Adam
 
</gallery>
 
</gallery>
|-|
+
|-|Misc=
Misc=
 
 
<gallery position="center" columns="fit to page" spacing="small" widths="197" orientation="none">
 
<gallery position="center" columns="fit to page" spacing="small" widths="197" orientation="none">
 
Abandonedsamples.jpg|Sample illustrations of the PV by [[Ichika]]
 
Abandonedsamples.jpg|Sample illustrations of the PV by [[Ichika]]
abandoned.jpg|The full PV illustration for the rotating image in the song
 
 
unusedillustration.jpg|Unused illustration for the PV
 
unusedillustration.jpg|Unused illustration for the PV
  +
AoMNPVCocoon.png|Full PV illustration
  +
Akuno-38.png|Illustration for Tale of Abandonment on a Moonlit Night in [[Evils Kingdom]]
 
</gallery>
 
</gallery>
 
</tabber>
 
</tabber>
Line 280: Line 271:
 
==External Links==
 
==External Links==
 
* [http://piapro.jp/t/JU_V Remastered Version]
 
* [http://piapro.jp/t/JU_V Remastered Version]
* [http://pricechecktranslations.tumblr.com/post/103766694475/%E7%BD%AE%E3%81%8D%E5%8E%BB%E3%82%8A%E6%9C%88%E5%A4%9C%E6%8A%84 Online Fan Translation]
 
   
 
[[es:Extracto de la Noche de Luna en la que nos Abandonaron]]
 
[[es:Extracto de la Noche de Luna en la que nos Abandonaron]]
 
[[vi:Tale of Abandonment on a Moonlit Night]]
 
[[vi:Tale of Abandonment on a Moonlit Night]]
  +
[[fr:Abandonnés au Clair de Lune]]
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Original Sin Story]]
 
[[Category:Original Sin Story]]

Revision as of 01:50, 9 November 2020

Are you looking for the story titled Tale of Abandonment on a Moonlit Night?
"Come, let’s go meet our real mother and father."
―Hänsel and Gretel[src]


Tale of Abandonment on a Moonlit Night is a song released by Akuno-P released on October 6, 2008. It is the tenth song in the Original Sin Story and a sequel to Moonlit Bear.

Plot

A young boy and girl follow their parents through the woods, making several inquiries on their ultimate destination. After walking some ways, they notice that they will become lost if they continue. Left by their family, "Hänsel" and "Gretel" soon realize they've been abandoned. Choosing to wander through the forest for some time, the twins fill their glass bottle with moonlight to illuminate the path, though they are not certain that it is the right one. Finally, they reach a house that they've seen before, a "witch's house". They shove the "evil witch" into an oven, and the two ask for praise from their parents for killing the evil witch and her "evil henchman". At the song's end, they decide this is a good place to settle, as it reminds them of their home; they later they resolve to go find their "real mother and father".

Lyrics

母さん
この道はどんな幸せに続いているの?
そこでは
大好きなおやつをたくさん食べられるのかな?

父さん
この先に神様は待っているのですか?
どうして
そんな悲しい顔で僕らを見るのですか?

暗い森の中
本当は全てわかっていた
このまま進めば
もう帰ることはできないと

ふたりぼっち残された僕ら
その名はヘンゼルとグレーテル
お月様のわずかな光では
帰る道もわからない

僕らは歩く さ迷い歩く
手掛かりがないわけじゃない
ガラスの小瓶 月に照らされ
ぴかぴかひかり 道を照らす
されどもそれが 正しい道か
僕らは知らず ただただ歩く
やっと見つけた 僕らにはわかる
ここは魔女の家

さあ 悪い魔女をやっつけろ
燃えるかまどに放り投げろ
彼女がいなけりゃ僕らはきっと
幸せになれるはず

ねえ母さん 私をほめて
悪い魔女は倒したのよ

ねえ父さん 僕をほめて
魔女の子分も倒したんだ

それにしても
ここはとても落ち着く所だね
まるで昔から
住んでいたような気がするね

さあ「本当の」母さんと父さんに会いに行こう

Kaasan
Kono michi wa donna shiawase ni tsuzuite iru no?
Soko de wa
Daisuki na oyatsu o takusan taberareru no ka na?

Tousan
Kono saki ni kamisama wa matte iru no desu ka?
Doushite
Sonna kanashii kao de bokura o miru no desu ka?

Kurai mori no naka
Hontou wa subete wakatte ita
Kono mama susumeba
Mou kaeru koto wa dekinai to

Futaribotchi nokosareta bokura
Sono na wa Henzeru to Gureeteru
Otsukisama no wazuka na hikari de wa
Kaeru michi mo wakaranai

Bokura wa aruku samayoi aruku
Tegakari ga nai wake ja nai
Garasu no kobin tsuki ni terasare
Pikapika hikari michi o terasu
Saredomo sore ga tadashii michi ka
Bokura wa shirazu tadatada aruku
Yatto mitsuketa bokura ni wa wakaru
Koko wa majo no ie

Saa warui majo o yattsukero
Moeru kamado ni hourinagero
Kanojo ga inakerya bokura wa kitto
Shiawase ni nareru hazu

Nee Kaasan watashi o homete
Warui majo wa taoshita no yo

Nee Tousan boku o homete
Majo no kobun mo taoshita n da

Sore ni shite mo
Koko wa totemo ochitsuku tokoro da ne
Marude mukashi kara
Sunde ita you na ki ga suru ne

Saa "hontou no" kaasan to tousan ni ai ni yukou

Mother,
What kind of fortune does this path lead to?
Over there,
Will we be able to eat lots of our favorite snacks?

Father,
Beyond this point is God waiting for us?
Why
Do you look at us with such sad faces?

Inside the dark forest
We understood the whole truth
That if we continue in this way
We’ll soon be unable to return

The two of us left all alone
Our names are Hänsel and Gretel
By the small light of the great moon, we don’t know the way home

We walk, a wandering walk
It doesn’t mean we don’t have a clue
A small glass bottle is lit up by the moon
The sparkling light illuminates the way
Nevertheless, we’ll walk
Without knowing whether this is the correct path
Finally we found it, and we understand
This is the witch’s house

Come, let’s attack the evil witch, cast her in the burning stove
When she’s gone, surely we can become happy

Hey mother, praise me
I defeated the evil witch

Hey father, praise me
I defeated the witch’s henchman too

At any rate
This is a really calming place, huh?
It feels as if though long ago,
We used to live here, doesn’t it?

Come, let’s go meet our real mother and father.

English translation by Pricechecktranslations

Related Songs

Moonlit Bear

Moonlit Bear explains Hänsel and Gretel's past, as it describes the death of their real mother and their theft at the hands of Eve Moonlit.

Chrono Story

Chrono Story chronicles the events that occurred a year after Hänsel and Gretel killed Adam and Eve Moonlit, finding the Original Sin among their foster mother's ashes.

And Then the Girl Went Mad -Ending Tale on a Moonlit Night-

And Then the Girl Went Mad -Ending Tale on a Moonlit Night- shares the same themes of moonlight, insanity, and parental abandonment in Tale of Abandonment on a Moonlit Night, as well as featuring the twins, Hänsel and Gretel, whom Nemesis hears reminding her of being abandoned.

Ending Boy Hänsel

Ending Boy Hänsel details the many lives of the titular Hänsel after the events of this song. It also makes a reference the end of Tale of Abandonment on a Moonlit Night with the witch being thrown into the furnace.

Albums

Appearances

Trivia

Conceptualization and Origin

  • The song is based on the Brothers Grimm tale "Hänsel & Gretel".
  • Initially, mothy planned for an entirely different song while producing it, wanting to name it "Zoo Detention".[1]
  • Like Moonlit Bear, Full Moon Laboratory, and Escape of Salmhofer the Witch, the story takes place on a moonlit night; the moon is often associated with madness and is the origin of the word "lunacy".
  • The song's English title, "Insane moonlight", also alludes to the moon and its association with insanity.

Curiosities

  • A short story elaborating on the events in the song is included in Waltz of Evil: The Deadly Sins of Evil Guidebook.
  • The glass bottle present in the song seems to be the same one seen in Moonlit Bear; a similar glass bottle appears in Regret Message.
  • Their uncertainty on whether or not they travel along the "right path" parallels Moonlit Bear, where Eve describes that the "right path" had already been lost; both songs also share the same melody during that part, although at a different pace.
  • The song's opening melody is heard at the end of Moonlit Bear. 
  • The song's original lyrics were slightly changed by mothy for its release in the Original Sin Story: Complete Edition album.

Gallery

References

  1. The Heavenly Yard – December 31, 2008 – この曲、制作初期は「居残り動物園」というまったく別の曲でした。

External Links