m (Undo revision 184740 by 8.47.97.31 (talk) yeah that's the official title deal with it) |
(→Lyrics) Tag: Visual edit |
||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|yt_id = |
|yt_id = |
||
|yt_note = |
|yt_note = |
||
− | |original_name = ソング |
+ | |original_name = ソング オブ サードピリオド |
− | |romaji = Songu |
+ | |romaji = Songu obu Saadopiriodo |
|english_title = Clockwork Lullaby 12 |
|english_title = Clockwork Lullaby 12 |
||
|singer = [[w:c:vocaloid:Hatsune Miku|Hatsune Miku]]<br/>[[w:c:vocaloid:KAITO|KAITO]]<br/>[[w:c:vocaloid:MEIKO|MEIKO]]<br/>[[w:c:vocaloid:Kagamine Rin/Len|Kagamine Rin/Len]]<br/>[[w:c:vocaloid:Megurine Luka|Megurine Luka]]<br/>[[w:c:vocaloid:Yowane Haku|Yowane Haku]]<br/>[[w:c:vocaloid:Camui Gackpo|Camui Gackpo]]<br/>[[w:c:vocaloid:GUMI|GUMI]] |
|singer = [[w:c:vocaloid:Hatsune Miku|Hatsune Miku]]<br/>[[w:c:vocaloid:KAITO|KAITO]]<br/>[[w:c:vocaloid:MEIKO|MEIKO]]<br/>[[w:c:vocaloid:Kagamine Rin/Len|Kagamine Rin/Len]]<br/>[[w:c:vocaloid:Megurine Luka|Megurine Luka]]<br/>[[w:c:vocaloid:Yowane Haku|Yowane Haku]]<br/>[[w:c:vocaloid:Camui Gackpo|Camui Gackpo]]<br/>[[w:c:vocaloid:GUMI|GUMI]] |
||
Line 14: | Line 14: | ||
|after = }} |
|after = }} |
||
{{Quote|We will open the door to tomorrow.|The souls of the Third Period|Mothy}} |
{{Quote|We will open the door to tomorrow.|The souls of the Third Period|Mothy}} |
||
⚫ | '''Song of the Third Period''' is a song released by [[Akuno-P]] on August 10, 2018 on the [[Clockwork Lullaby (album)|Clockwork Lullaby]] album. It is the twelfth Clockwork Lullaby, and is sung by the [[souls]] in the [[Third Period]], led by [[Michaela]] as they prepare to move on to the [[Periods#Fourth Period|next world]]. |
||
− | |||
⚫ | |||
==Plot== |
==Plot== |
||
− | After the creation of the |
+ | After the creation of the Fourth Period, the souls from the Third Period start to gather in the [[Millennium Tree Forest]] in preparation to move onto the new world. Upon Michaela's encouragement, they begin singing about how, even as time continues to move on and their new journey awaits, they will surely be changed someday. They continue that, in spite of all the pain they might and have experienced, it is part of who they are; even if they don't know what awaits them in the Fourth Period, they will press on without needing a "utopia". |
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
− | Japanese = |
+ | |-|Japanese = |
− | {{Lyric box |
+ | {{Lyric box| |
− | |content = |
||
<poem> |
<poem> |
||
第三の月 大樹に集い |
第三の月 大樹に集い |
||
Line 84: | Line 82: | ||
</poem> |
</poem> |
||
}} |
}} |
||
− | |-| |
+ | |-|Romaji = |
⚫ | |||
− | Romaji = |
||
⚫ | |||
− | |content = |
||
<poem> |
<poem> |
||
Daisan no tsuki taiju ni tsudoi |
Daisan no tsuki taiju ni tsudoi |
||
Line 115: | Line 111: | ||
Kanashii koto ya tsurai omoide |
Kanashii koto ya tsurai omoide |
||
− | Takusan aru |
+ | Takusan aru keredo |
Sore mo fukume |
Sore mo fukume |
||
Bokura no arukunda michi |
Bokura no arukunda michi |
||
Line 147: | Line 143: | ||
</poem> |
</poem> |
||
}} |
}} |
||
− | |-| |
+ | |-|English = |
⚫ | |||
− | English = |
||
⚫ | |||
− | |content = |
||
<poem> |
<poem> |
||
Under the third moon, gathered around a great tree |
Under the third moon, gathered around a great tree |
||
Line 223: | Line 217: | ||
==Appearances== |
==Appearances== |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
− | Characters = |
+ | |-|Characters = |
− | {{Scroll box |
+ | {{Scroll box| |
− | |content = |
||
*[[Anne Lucifen d'Autriche]] |
*[[Anne Lucifen d'Autriche]] |
||
*[[Clarith]] |
*[[Clarith]] |
||
Line 241: | Line 234: | ||
*[[Nyoze Octo]] |
*[[Nyoze Octo]] |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
− | |-| |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*[[Elphegort]] |
*[[Elphegort]] |
||
*[[Millennium Tree Forest]] |
*[[Millennium Tree Forest]] |
||
*[[Periods]] |
*[[Periods]] |
||
*[[Third Period]] |
*[[Third Period]] |
||
+ | }} |
||
− | |-| |
||
− | Groups = |
+ | |-|Groups = |
− | {{Scroll box |
+ | {{Scroll box| |
− | |content = |
||
*[[Avadonia Family]] |
*[[Avadonia Family]] |
||
*[[Beelzenian Imperial Family]] |
*[[Beelzenian Imperial Family]] |
||
Line 263: | Line 255: | ||
*[[Venomania Bloodline]] |
*[[Venomania Bloodline]] |
||
}} |
}} |
||
− | |-| |
+ | |-|Misc = |
+ | {{Scroll box| |
||
− | Misc = |
||
⚫ | |||
− | |content = |
||
*[[Clockwork Lullaby]] |
*[[Clockwork Lullaby]] |
||
*[[Forest Spirits]] |
*[[Forest Spirits]] |
||
Line 286: | Line 276: | ||
===Curiosities=== |
===Curiosities=== |
||
* The piano melody of [[Master of the Heavenly Yard]] can be heard at the start of the song. |
* The piano melody of [[Master of the Heavenly Yard]] can be heard at the start of the song. |
||
− | *In the [[Clockwork Lullaby (album)|Clockwork Lullaby album]], [[Kiril Clockworker]] notes that the singing voices of the souls have reached him in Angolmois, discovering that there are more songs in the Clockwork Lullaby. |
+ | *In the [[Clockwork Lullaby (album)|Clockwork Lullaby album]], [[Kiril Clockworker]] notes that the singing voices of the souls have reached him in Angolmois, discovering that there are more songs in the [[Clockwork Lullaby]].{{ref|album|Clockwork Lullaby (album)|Clockwork Lullaby 12}} |
==References== |
==References== |
Revision as of 04:40, 26 November 2019
- "We will open the door to tomorrow."
- ―The souls of the Third Period[src]
Song of the Third Period is a song released by Akuno-P on August 10, 2018 on the Clockwork Lullaby album. It is the twelfth Clockwork Lullaby, and is sung by the souls in the Third Period, led by Michaela as they prepare to move on to the next world.
Plot
After the creation of the Fourth Period, the souls from the Third Period start to gather in the Millennium Tree Forest in preparation to move onto the new world. Upon Michaela's encouragement, they begin singing about how, even as time continues to move on and their new journey awaits, they will surely be changed someday. They continue that, in spite of all the pain they might and have experienced, it is part of who they are; even if they don't know what awaits them in the Fourth Period, they will press on without needing a "utopia".
Lyrics
第三の月 大樹に集い
今こそ歌いましょう
るりら るりら
君に届くように
流れる時はいつも僕らに
旅立ち急かすけど
それはいつか
君を強く変える
胸の中 高鳴る鼓動
僕らのぜんまいは止まらない
るりらるりら るりらるりら
この唄声が
るりらるりら るりらるりら
響く限り
眠りは覚め 夢はきっと現実になる
開く明日への扉
桜舞う中 大地踏みしめ
みんなで歌いましょう
るりら るりら
空に届くように
悲しい事や辛い思い出
たくさんあるけれど
それも含め
僕らの歩くんだ道
胸の奥 宿るぜんまい
これからは自分で回すんだ
るりらるりら るりらるりら
この唄声が
るりらるりら るりらるりら
響く限り
扉の先 何が待ち受けているのかも
わからないまま進む
立ちふさがり続ける現実が
時に僕らを傷つけるだろう
それでも だからこそ
人は懸命に生きる
世界は理想郷じゃなくてもいい
胸の中 高鳴る鼓動
僕らのぜんまいは止まらない
るりらるりら るりらるりら
この唄声が
るりらるりら るりらるりら
響く限り
眠りは覚め 夢はきっと現実になる
開く明日への扉
Daisan no tsuki taiju ni tsudoi
Ima koso utaimashou
Ru ri ra ru ri ra
Kimi ni todoku you ni
Nagareru toki wa itsumo bokura ni
Tabidachi sekasukedo
Sore wa itsuka
Kimi o tsuyoku kaeru
Mune no naka takanaru kodou
Bokura no zenmai wa tomaranai
Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Kono utagoe ga
Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Hibiku kagiri
Nemuri wa same yume wa kitto genjitsu ni naru
Hiraku asu e no tobira
Sakuramau naka daichi fumishime
Minna de utaimashou
Ru ri ra ru ri ra
Sora ni todoku you ni
Kanashii koto ya tsurai omoide
Takusan aru keredo
Sore mo fukume
Bokura no arukunda michi
Mune no oku yadoru zenmai
Kore kara wa jibun de mawasunda
Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Kono utagoe ga
Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Hibiku kagiri
Tobira no saki nani ga machiuketeiru no ka mo
Wakaranai mama susumu
Tachifusagari tsudzukeru genjitsu ga
Toki ni bokura o kizutsukeru darou
Soredemo dakara koso
Hito wa kenmei ni ikiru
Sekai wa risoukyou janakutemo ii
Mune no naka takanaru kodou
Bokura no zenmai wa tomaranai
Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Kono utagoe ga
Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Hibiku kagiri
Nemuri wa same yume wa kitto genjitsu ni naru
Hiraku asu e no tobira
Under the third moon, gathered around a great tree
Let’s sing now
Lu li la lu li la
So that it might reach you
The flowing time always urges us
Along on our journey
But someday
That will strongly change you
This quickly pounding beat in our chests
Our springs won’t stop
Lu li la lu li la lu li la lu li la
As long as our singing voices
Lu li la lu li la lu li la lu li la
Resound
We will wake from our sleep and the dream will surely become reality
We will open the door to tomorrow
Stepping firmly on the ground as cherry blossom petals fly around us
Let’s all sing together
Lu li la lu li la
So that it might reach the sky
There are a lot of sad things
And a lot of painful memories
But that too
Is part of the path we will walk
These springs deep in our chests
From here on out we will turn them ourselves
Lu li la lu li la lu li la lu li la
As long as our singing voices
Lu li la lu li la lu li la lu li la
Resound
Without knowing what lies in wait beyond the door
We will push forward
The reality that continues to stand in our way
May wound us every now and then
Even so, it is for that reason
That people live with all they are
The world doesn’t need to be a utopia
This quickly pounding beat in our chests
Our springs won’t stop
Lu li la lu li la lu li la lu li la
As long as our singing voices
Lu li la lu li la lu li la lu li la
Resound
We will wake from our sleep and the dream will surely become reality
We will open the door to tomorrow
Related Songs
Master of the Heavenly Yard
Master of the Heavenly Yard depicts the events that led to the creation of the Fourth Period, with the souls of the Third Period being on the destroyed world.
Albums
Appearances
Trivia
Conceptualization and Origin
- The song resembles Japanese graduation songs, with its slow tempo and chorus singing; the song follows the souls of the Third Period moving onto the Fourth Period.
Curiosities
- The piano melody of Master of the Heavenly Yard can be heard at the start of the song.
- In the Clockwork Lullaby album, Kiril Clockworker notes that the singing voices of the souls have reached him in Angolmois, discovering that there are more songs in the Clockwork Lullaby.[1]
References
- ↑ Clockwork Lullaby – Clockwork Lullaby 12