The Evillious Chronicles Wiki
No edit summary
Tag: Visual edit
(12 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
|yt_id =
 
|yt_id =
 
|yt_note =
 
|yt_note =
|original_name = ソング ブ サードピリオド
+
|original_name = ソング ブ サードピリオド
|romaji = Songu abu Saadoperiodo
+
|romaji = Songu obu Saadopiriodo
 
|english_title = Clockwork Lullaby 12
 
|english_title = Clockwork Lullaby 12
 
|singer = [[w:c:vocaloid:Hatsune Miku|Hatsune Miku]]<br/>[[w:c:vocaloid:KAITO|KAITO]]<br/>[[w:c:vocaloid:MEIKO|MEIKO]]<br/>[[w:c:vocaloid:Kagamine Rin/Len|Kagamine Rin/Len]]<br/>[[w:c:vocaloid:Megurine Luka|Megurine Luka]]<br/>[[w:c:vocaloid:Yowane Haku|Yowane Haku]]<br/>[[w:c:vocaloid:Camui Gackpo|Camui Gackpo]]<br/>[[w:c:vocaloid:GUMI|GUMI]]
 
|singer = [[w:c:vocaloid:Hatsune Miku|Hatsune Miku]]<br/>[[w:c:vocaloid:KAITO|KAITO]]<br/>[[w:c:vocaloid:MEIKO|MEIKO]]<br/>[[w:c:vocaloid:Kagamine Rin/Len|Kagamine Rin/Len]]<br/>[[w:c:vocaloid:Megurine Luka|Megurine Luka]]<br/>[[w:c:vocaloid:Yowane Haku|Yowane Haku]]<br/>[[w:c:vocaloid:Camui Gackpo|Camui Gackpo]]<br/>[[w:c:vocaloid:GUMI|GUMI]]
Line 14: Line 14:
 
|after = }}
 
|after = }}
 
{{Quote|We will open the door to tomorrow.|The souls of the Third Period|Mothy}}
 
{{Quote|We will open the door to tomorrow.|The souls of the Third Period|Mothy}}
 
'''Song of the Third Period''' is a song released by [[Akuno-P]] on August 10, 2018 on the [[Clockwork Lullaby (album)|Clockwork Lullaby]] album. It is the twelfth Clockwork Lullaby, and is sung by the [[souls]] in the [[Third Period]], led by [[Michaela]] as they prepare to move on to the [[Periods#Fourth Period|next world]].
 
'''Song of the Third Period''' is a song released by [[Akuno-P]] on August 10, 2018 on the [[Clockwork Lullaby (album)|Clockwork Lullaby]] album. It is the twelfth Clockwork Lullaby, and is sung by the souls in the third period, led by [[Michaela]] as they prepare to move on to the next world.
 
   
 
==Plot==
 
==Plot==
After the creation of the [[Periods#Fourth Period|Fourth Period]], the souls from the [[Third Period]] start to gather in the [[Millennium Tree Forest]] in preparation to move onto the new world. Upon [[Michaela|Michaela's]] encouragement, they begin singing about how, even as time continues to move on and their new journey awaits, they will surely be changed someday. They continue that, in spite of all the pain they might and have experienced, it is part of who they are; even if they don't know what awaits them in the Fourth Period, they will press on without needing a "utopia".
+
After the creation of the Fourth Period, the souls from the Third Period start to gather in the [[Millennium Tree Forest]] in preparation to move onto the new world. Upon Michaela's encouragement, they begin singing about how, even as time continues to move on and their new journey awaits, they will surely be changed someday. They continue that, in spite of all the pain they might and have experienced, it is part of who they are; even if they don't know what awaits them in the Fourth Period, they will press on without needing a "utopia".
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 
<tabber>
 
<tabber>
Japanese =
+
|-|Japanese =
{{Lyric box
+
{{Lyric box|
|content =
 
 
<poem>
 
<poem>
第三の月 大樹に集い
+
第三の月 大樹に集い
 
今こそ歌いましょう
 
今こそ歌いましょう
るりらるりら
+
るりら るりら
 
君に届くように
 
君に届くように
   
Line 36: Line 34:
 
君を強く変える
 
君を強く変える
   
胸の中高鳴る鼓動
+
胸の中 高鳴る鼓動
 
僕らのぜんまいは止まらない
 
僕らのぜんまいは止まらない
   
るりらるりら るりらるりら
+
るりらるりら るりらるりら
 
この唄声が
 
この唄声が
るりらるりらるりらるりら
+
るりらるりら るりらるりら
 
響く限り
 
響く限り
眠りは覚め夢はきっと現実になる
+
眠りは覚め 夢はきっと現実になる
 
開く明日への扉
 
開く明日への扉
   
桜舞う中大地踏みしめ
+
桜舞う中 大地踏みしめ
 
みんなで歌いましょう
 
みんなで歌いましょう
るりらるりら
+
るりら るりら
 
空に届くように
 
空に届くように
   
Line 56: Line 54:
 
僕らの歩くんだ道
 
僕らの歩くんだ道
   
胸の奥 宿るぜんまい
+
胸の奥 宿るぜんまい
 
これからは自分で回すんだ
 
これからは自分で回すんだ
   
るりらるりら るりらるりら
+
るりらるりら るりらるりら
 
この唄声が
 
この唄声が
るりらるりら るりらるりら
+
るりらるりら るりらるりら
 
響く限り
 
響く限り
扉の先 何が待ち受けているのかも
+
扉の先 何が待ち受けているのかも
 
わからないまま進む
 
わからないまま進む
   
Line 69: Line 67:
 
時に僕らを傷つけるだろう
 
時に僕らを傷つけるだろう
   
それでもだからこそ
+
それでも だからこそ
 
人は懸命に生きる
 
人は懸命に生きる
 
世界は理想郷じゃなくてもいい
 
世界は理想郷じゃなくてもいい
   
胸の中高鳴る鼓動
+
胸の中 高鳴る鼓動
 
僕らのぜんまいは止まらない
 
僕らのぜんまいは止まらない
   
るりらるりら るりらるりら
+
るりらるりら るりらるりら
 
この唄声が
 
この唄声が
るりらるりら るりらるりら
+
るりらるりら るりらるりら
 
響く限り
 
響く限り
眠りは覚め夢はきっと現実になる
+
眠りは覚め 夢はきっと現実になる
 
開く明日への扉
 
開く明日への扉
 
</poem>
 
</poem>
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|Romaji =
 
{{Lyric box|
Romaji =
 
{{Lyric box
 
|content =
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Daisan no tsuki taiju ni tsudoi
 
Daisan no tsuki taiju ni tsudoi
Line 115: Line 111:
   
 
Kanashii koto ya tsurai omoide
 
Kanashii koto ya tsurai omoide
Takusan aru kedo
+
Takusan aru keredo
 
Sore mo fukume
 
Sore mo fukume
 
Bokura no arukunda michi
 
Bokura no arukunda michi
Line 147: Line 143:
 
</poem>
 
</poem>
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|English =
 
{{Lyric box|
English =
 
{{Lyric box
 
|content =
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Under the third moon, gathered around a great tree
 
Under the third moon, gathered around a great tree
Line 161: Line 155:
 
But someday
 
But someday
 
That will strongly change you
 
That will strongly change you
 
Let’s all sing together
 
Lu li la lu li la
 
   
 
This quickly pounding beat in our chests
 
This quickly pounding beat in our chests
Line 226: Line 217:
 
==Appearances==
 
==Appearances==
 
<tabber>
 
<tabber>
Characters =
+
|-|Characters =
{{Scroll box
+
{{Scroll box|
|content =
 
 
*[[Anne Lucifen d'Autriche]]
 
*[[Anne Lucifen d'Autriche]]
 
*[[Clarith]]
 
*[[Clarith]]
Line 244: Line 234:
 
*[[Nyoze Octo]]
 
*[[Nyoze Octo]]
 
}}
 
}}
 
|-|Locations =
|-|
 
 
{{Scroll box|
Locations =
 
{{Scroll box
 
|content =
 
 
*[[Elphegort]]
 
*[[Elphegort]]
 
*[[Millennium Tree Forest]]
 
*[[Millennium Tree Forest]]
Line 253: Line 241:
 
*[[Third Period]]
 
*[[Third Period]]
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|Groups =
 
{{Scroll box|
Groups =
 
{{Scroll box
 
|content =
 
 
*[[Avadonia Family]]
 
*[[Avadonia Family]]
 
*[[Beelzenian Imperial Family]]
 
*[[Beelzenian Imperial Family]]
  +
*[[Greeonio Family]]
 
*[[Jaakko Family]]
 
*[[Jaakko Family]]
 
*[[Lucifenian Royal Family]]
 
*[[Lucifenian Royal Family]]
Line 268: Line 255:
 
*[[Venomania Bloodline]]
 
*[[Venomania Bloodline]]
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|Misc =
 
{{Scroll box|
Misc =
 
{{Scroll box
 
|content =
 
 
*[[Clockwork Lullaby]]
 
*[[Clockwork Lullaby]]
 
*[[Forest Spirits]]
 
*[[Forest Spirits]]
Line 287: Line 272:
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 
===Conceptualization and Origin===
 
===Conceptualization and Origin===
*The song resembles Japanese graduation songs, with its slow tempo and chorus singing; the song follows the souls of the Third Period moving onto the Fourth Period.
+
* The song resembles Japanese graduation songs, with its slow tempo and chorus singing; the song follows the souls of the Third Period moving onto the Fourth Period.
   
 
===Curiosities===
 
===Curiosities===
*The piano melody of [[Master of the Heavenly Yard]] can be heard at the start of the song.
+
* The piano melody of [[Master of the Heavenly Yard]] can be heard at the start of the song.
  +
*In the [[Clockwork Lullaby (album)|Clockwork Lullaby album]], [[Kiril Clockworker]] notes that the singing voices of the souls have reached him in Angolmois, discovering that there are more songs in the [[Clockwork Lullaby]].{{ref|album|Clockwork Lullaby (album)|Clockwork Lullaby 12}}
  +
  +
==References==
  +
{{reflist}}
   
 
[[vi:Song of the Third Period]]
 
[[vi:Song of the Third Period]]

Revision as of 04:40, 26 November 2019

"We will open the door to tomorrow."
―The souls of the Third Period[src]

Song of the Third Period is a song released by Akuno-P on August 10, 2018 on the Clockwork Lullaby album. It is the twelfth Clockwork Lullaby, and is sung by the souls in the Third Period, led by Michaela as they prepare to move on to the next world.

Plot

After the creation of the Fourth Period, the souls from the Third Period start to gather in the Millennium Tree Forest in preparation to move onto the new world. Upon Michaela's encouragement, they begin singing about how, even as time continues to move on and their new journey awaits, they will surely be changed someday. They continue that, in spite of all the pain they might and have experienced, it is part of who they are; even if they don't know what awaits them in the Fourth Period, they will press on without needing a "utopia".

Lyrics

第三の月 大樹に集い
今こそ歌いましょう
るりら るりら
君に届くように

流れる時はいつも僕らに
旅立ち急かすけど
それはいつか
君を強く変える

胸の中 高鳴る鼓動
僕らのぜんまいは止まらない

るりらるりら るりらるりら
この唄声が
るりらるりら るりらるりら
響く限り
眠りは覚め 夢はきっと現実になる
開く明日への扉

桜舞う中 大地踏みしめ
みんなで歌いましょう
るりら るりら
空に届くように

悲しい事や辛い思い出
たくさんあるけれど
それも含め
僕らの歩くんだ道

胸の奥 宿るぜんまい
これからは自分で回すんだ

るりらるりら るりらるりら
この唄声が
るりらるりら るりらるりら
響く限り
扉の先 何が待ち受けているのかも
わからないまま進む

立ちふさがり続ける現実が
時に僕らを傷つけるだろう

それでも だからこそ
人は懸命に生きる
世界は理想郷じゃなくてもいい

胸の中 高鳴る鼓動
僕らのぜんまいは止まらない

るりらるりら るりらるりら
この唄声が
るりらるりら るりらるりら
響く限り
眠りは覚め 夢はきっと現実になる
開く明日への扉

Daisan no tsuki taiju ni tsudoi
Ima koso utaimashou
Ru ri ra ru ri ra
Kimi ni todoku you ni

Nagareru toki wa itsumo bokura ni
Tabidachi sekasukedo
Sore wa itsuka
Kimi o tsuyoku kaeru

Mune no naka takanaru kodou
Bokura no zenmai wa tomaranai

Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Kono utagoe ga
Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Hibiku kagiri
Nemuri wa same yume wa kitto genjitsu ni naru
Hiraku asu e no tobira

Sakuramau naka daichi fumishime
Minna de utaimashou
Ru ri ra ru ri ra
Sora ni todoku you ni

Kanashii koto ya tsurai omoide
Takusan aru keredo
Sore mo fukume
Bokura no arukunda michi

Mune no oku yadoru zenmai
Kore kara wa jibun de mawasunda

Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Kono utagoe ga
Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Hibiku kagiri
Tobira no saki nani ga machiuketeiru no ka mo
Wakaranai mama susumu

Tachifusagari tsudzukeru genjitsu ga
Toki ni bokura o kizutsukeru darou

Soredemo dakara koso
Hito wa kenmei ni ikiru
Sekai wa risoukyou janakutemo ii

Mune no naka takanaru kodou
Bokura no zenmai wa tomaranai

Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Kono utagoe ga
Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
Hibiku kagiri
Nemuri wa same yume wa kitto genjitsu ni naru
Hiraku asu e no tobira

Under the third moon, gathered around a great tree
Let’s sing now
Lu li la lu li la
So that it might reach you

The flowing time always urges us
Along on our journey
But someday
That will strongly change you

This quickly pounding beat in our chests
Our springs won’t stop

Lu li la lu li la lu li la lu li la
As long as our singing voices
Lu li la lu li la lu li la lu li la
Resound
We will wake from our sleep and the dream will surely become reality
We will open the door to tomorrow

Stepping firmly on the ground as cherry blossom petals fly around us
Let’s all sing together
Lu li la lu li la
So that it might reach the sky

There are a lot of sad things
And a lot of painful memories
But that too
Is part of the path we will walk

These springs deep in our chests
From here on out we will turn them ourselves

Lu li la lu li la lu li la lu li la
As long as our singing voices
Lu li la lu li la lu li la lu li la
Resound
Without knowing what lies in wait beyond the door
We will push forward

The reality that continues to stand in our way
May wound us every now and then

Even so, it is for that reason
That people live with all they are
The world doesn’t need to be a utopia

This quickly pounding beat in our chests
Our springs won’t stop

Lu li la lu li la lu li la lu li la
As long as our singing voices
Lu li la lu li la lu li la lu li la
Resound
We will wake from our sleep and the dream will surely become reality
We will open the door to tomorrow

Related Songs

Master of the Heavenly Yard

Master of the Heavenly Yard depicts the events that led to the creation of the Fourth Period, with the souls of the Third Period being on the destroyed world.

Albums

Appearances

Trivia

Conceptualization and Origin

  • The song resembles Japanese graduation songs, with its slow tempo and chorus singing; the song follows the souls of the Third Period moving onto the Fourth Period.

Curiosities

References

  1. Clockwork Lullaby – Clockwork Lullaby 12