No edit summary Tag: rte-wysiwyg |
No edit summary |
||
(33 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Infobox Song |
+ | {{DISPLAYTITLE:Re_birthday (song)}}{{Infobox Song |
|name = Re_birthday |
|name = Re_birthday |
||
|image = Rebirthday.png |
|image = Rebirthday.png |
||
|nnd_id = sm5671863 |
|nnd_id = sm5671863 |
||
|nnd_note = |
|nnd_note = |
||
− | |yt_id = |
+ | |yt_id = u6S06F-EBm4 |
|yt_note = (subbed) |
|yt_note = (subbed) |
||
|original_name = Re_birthday |
|original_name = Re_birthday |
||
Line 14: | Line 14: | ||
|series = [[Clockwork Lullaby Series]] |
|series = [[Clockwork Lullaby Series]] |
||
|before = [[Seven Crimes and Punishments]] |
|before = [[Seven Crimes and Punishments]] |
||
+ | |after =[[Master of the Heavenly Yard]]}} |
||
− | |after = }} {{Quote|A black room, a great spring, I am alone.|Unknown Len Character|Mothy}} |
||
+ | : ''<sup>Are you looking for the spell called [[Re_birthday]]?</sup>'' |
||
− | |||
+ | {{Quote|When I woke, I was alone in a room smeared black.|Unknown boy|Mothy}} |
||
− | + | '''Re_birthday''' is a song released by [[Akuno-P]] on December 27, 2008. It is the fourth song in the [[Clockwork Lullaby Series]], depicting the awakening and imprisonment of a mysterious [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Unknown Len Character|boy]]. |
|
==Plot== |
==Plot== |
||
− | The story starts where a [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Unknown Len Character|boy]] awakens alone in a dark room that has clockwork mechanisms on the ceiling. Not being able to see, he then hears a [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Unknown Miku Character|voice]] saying that he will be staying there for eternity and he starts to remember all the evil he has done. He finds that his arms are in [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Red Handcuffs|red handcuffs]], like the red of bloodshed, and his ankles are in [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Blue Shackles|blue shackles]], like the blue of tears shed. The boy hears a [[Clockwork Lullaby|"Lu li la" melody]] of someone's voice coming from somewhere and is slowly healing his soul, though he wonders who it is singing the melody. |
+ | The story starts where a [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Unknown Len Character|boy]] awakens alone in a dark room that has clockwork mechanisms on the ceiling. Not being able to see, he then hears a [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Unknown Miku Character|voice]] saying that he will be staying there for eternity and he starts to remember all the evil he has done. He finds that his arms are in [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Red Handcuffs|red handcuffs]], like the red of bloodshed, and his ankles are in [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Blue Shackles|blue shackles]], like the blue of tears shed. The boy hears a [[Clockwork Lullaby|"Lu li la" melody]] of someone's voice coming from somewhere and is slowly healing his [[soul]], though he wonders who it is singing the melody. |
An unspecified amount of time passes, and one day, the boy recognizes the meaning of the lullaby being sung and adds new words to it. Out of the ceiling a "message" arrives in the form of a light and the clockwork begins to move as the chains disappear, saying he will soon be reborn and this is his new birthday. |
An unspecified amount of time passes, and one day, the boy recognizes the meaning of the lullaby being sung and adds new words to it. Out of the ceiling a "message" arrives in the form of a light and the clockwork begins to move as the chains disappear, saying he will soon be reborn and this is his new birthday. |
||
− | |||
− | ==Composition== |
||
− | The song uses [[w:c:vocaloid:Kagamine Len|Kagamine Len's]] [[w:c:vocaloid:VOCALOID2|VOCALOID2]] voicebank, along with a radio filter during the bridge. Backing vocals from [[w:c:vocaloid:Hatsune Miku|Hatsune Miku]], [[w:c:vocaloid:MEIKO|MEIKO]], [[w:c:vocaloid:KAITO|KAITO]], and [[w:c:vocaloid:Kagamine Rin|Kagamine Rin]] can be heard during certain verses of the song. Synthesized instruments are used as well, primarily a synth piano, drums, and a synth guitar. |
||
− | |||
− | The synths begin at 0.02, and at 0.09 the song gains more instrumental backing. At 0.27, the first verse begins, followed by a pre-chorus at 1.01. At 1.18, the first chorus begins, followed by the "lu li la" melody at 1.57. A brief instrumental similar to the beginning is heard at 2.07, and the second verse begins at 2.26, followed by a melody similar to the chorus of [[The Servant of Evil]] heard at 3.03. At 3.17, the bridge begins and is followed by the final chorus at 3.33. At 4.23, the opening instrumental can be heard again. The song fades out by 4.50. |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
− | <tabber> |
+ | <tabber> |
− | Japanese= |
+ | |-|Japanese= |
− | {{Lyric box |
+ | {{Lyric box| |
+ | <poem> |
||
− | |content= |
||
− | 目覚めたとき僕はひとり |
+ | 目覚めたとき僕はひとり |
− | 黒く塗りつぶされた部屋 |
+ | 黒く塗りつぶされた部屋 |
− | 何も見えず 何も聞こえず |
+ | 何も見えず 何も聞こえず |
一人震える闇の中 |
一人震える闇の中 |
||
− | 天井には大きな穴 |
+ | 天井には大きな穴 |
− | よく見ればそこには巨大なぜんまい |
+ | よく見ればそこには巨大なぜんまい |
− | その先から突如響く |
+ | その先から突如響く |
得体の知れぬ不気味な声 |
得体の知れぬ不気味な声 |
||
− | 「罪深き少年よ |
+ | 「罪深き少年よ |
− | お前はこの先永遠に |
+ | お前はこの先永遠に |
この部屋からは出られぬ」 |
この部屋からは出られぬ」 |
||
と言った |
と言った |
||
− | 瞬間 思い出した全ての記憶 |
+ | 瞬間 思い出した全ての記憶 |
− | 自らが重ねた罪の数々を |
+ | 自らが重ねた罪の数々を |
− | ここにいる理由と結末に気づいた |
+ | ここにいる理由と結末に気づいた |
もうあのころには戻れないのだと |
もうあのころには戻れないのだと |
||
− | 気づけば両腕にはめられた赤い手錠 |
+ | 気づけば両腕にはめられた赤い手錠 |
− | それわきっと誰かの流した血の色 |
+ | それわきっと誰かの流した血の色 |
− | 両ぅの足首には青い色の鎖 |
+ | 両ぅの足首には青い色の鎖 |
それはきっと誰かの涙色 |
それはきっと誰かの涙色 |
||
− | 「るりらるりら」 |
+ | 「るりらるりら」聞こえてきた歌は |
− | 誰が歌う子守唄だろうか |
+ | 誰が歌う子守唄だろうか⋯ |
− | どれほどの時が流れただろう |
+ | どれほどの時が流れただろう |
− | 動かぬぜんまいに尋ねた |
+ | 動かぬぜんまいに尋ねた |
− | どこからともなく聞こえてくる |
+ | どこからともなく聞こえてくる |
歌声だけが僕を癒す |
歌声だけが僕を癒す |
||
− | ある日僕は気づいたんだ |
+ | ある日僕は気づいたんだ |
− | その歌の真実の意味を |
+ | その歌の真実の意味を |
− | そした僕は子守唄に |
+ | そした僕は子守唄に |
新しい言葉を付け足した |
新しい言葉を付け足した |
||
− | ぜんまいの隙間から |
+ | ぜんまいの隙間から |
− | 落ちてきた小さな光 |
+ | 落ちてきた小さな光 |
それはきっと |
それはきっと |
||
− | |||
―君がくれたメッセージ― |
―君がくれたメッセージ― |
||
− | 廻り始めたぜんまいは静かに語る |
+ | 廻り始めたぜんまいは静かに語る |
− | 「罪が消したゆるされることはない」 |
+ | 「罪が消したゆるされることはない」 |
− | だけど |
+ | だけど 水という言葉 悪という言葉 |
僕らはそれらを歌へと変えよう |
僕らはそれらを歌へと変えよう |
||
− | 赤い手錠外れ |
+ | 赤い手錠外れ 僕に語りかける |
− | 「これからあなたは |
+ | 「これからあなたは |
+ | 生まれ変わるのよ」と |
||
− | 青い足枷外れ 僕に話しかける |
+ | 青い足枷外れ 僕に話しかける |
「今日が君の新しいBirthday」 |
「今日が君の新しいBirthday」 |
||
すべてが廻りそして白く染まる |
すべてが廻りそして白く染まる |
||
− | |||
もうすぐ君に会いに行くよ |
もうすぐ君に会いに行くよ |
||
+ | </poem> |
||
}} |
}} |
||
− | |-| |
+ | |-|Romaji= |
⚫ | |||
− | Romaji= |
||
+ | <poem> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |content = |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Hitori furueru yami no naka |
Hitori furueru yami no naka |
||
− | Tenjou ni wa ooki na ana |
+ | Tenjou ni wa ooki na ana |
− | Yoku mireba soko ni wa kyodai na zenmai |
+ | Yoku mireba soko ni wa kyodai na zenmai |
− | Sono saki kara totsujo hibiku |
+ | Sono saki kara totsujo hibiku |
Etai no shirenu bukimi na koe |
Etai no shirenu bukimi na koe |
||
− | "Tsumibukaki shounen yo |
+ | "Tsumibukaki shounen yo |
− | Omae wa kono saki eien ni |
+ | Omae wa kono saki eien ni |
− | Kono heya kara wa derarenu" |
+ | Kono heya kara wa derarenu" |
− | + | To itta |
|
− | Shunkan omoidashita subete no kioku |
+ | Shunkan omoidashita subete no kioku |
− | Mizukara ga kasaneta tsumi no kazukazu wo |
+ | Mizukara ga kasaneta tsumi no kazukazu wo |
− | Koko ni iru riyuu to ketsumatsu ni kizuita |
+ | Koko ni iru riyuu to ketsumatsu ni kizuita |
Mou ano koro ni wa modorenai no da to |
Mou ano koro ni wa modorenai no da to |
||
− | Kizukeba ryouude ni wa merareta akai tejou |
+ | Kizukeba ryouude ni wa merareta akai tejou |
− | Sore wa kitto dareka no nagashita chi no iro |
+ | Sore wa kitto dareka no nagashita chi no iro |
− | Ryou no ashikubi ni wa aoi iro no kusari |
+ | Ryou no ashikubi ni wa aoi iro no kusari |
Sore wa kitto dareka no namida no iro |
Sore wa kitto dareka no namida no iro |
||
− | "Ru ri ra ru ri ra" kikoete kita uta wa |
+ | "Ru ri ra ru ri ra" kikoete kita uta wa |
− | Dare ga utau komoriuta darou |
+ | Dare ga utau komoriuta darou ka… |
− | Dore hodo no toki ga nagareta darou |
+ | Dore hodo no toki ga nagareta darou |
− | Ugokanu zenmai ni tazuneta |
+ | Ugokanu zenmai ni tazuneta |
− | Doko kara tomonaku kikoete kuru |
+ | Doko kara tomonaku kikoete kuru |
Utagoe dake ga boku wo iyasu |
Utagoe dake ga boku wo iyasu |
||
− | Aru hi boku wa kizuita n da |
+ | Aru hi boku wa kizuita n da |
− | Sono uta no shinjitsu no imi wo |
+ | Sono uta no shinjitsu no imi wo |
− | Soshite boku wa komoriuta ni |
+ | Soshite boku wa komoriuta ni |
Atarashii kotoba wo tsuketashita |
Atarashii kotoba wo tsuketashita |
||
− | Zenmai no sukima kara |
+ | Zenmai no sukima kara |
− | Ochite kita chiisana hikari |
+ | Ochite kita chiisana hikari |
Sore wa kitto |
Sore wa kitto |
||
− | + | ―Kimi ga kureta MESSEEJII― |
|
− | Mawari hajimeta zenmai shizuka ni kataru |
+ | Mawari hajimeta zenmai shizuka ni kataru |
− | "Tsumi ga keshite yurusareru koto wa nai" |
+ | "Tsumi ga keshite yurusareru koto wa nai" |
− | Dakedo mizu to iu kotoba aku to iu kotoba |
+ | Dakedo mizu to iu kotoba aku to iu kotoba |
Bokura wa sorera wo uta e to kaeyou |
Bokura wa sorera wo uta e to kaeyou |
||
− | Akai tejou hazure boku ni katari kakeru |
+ | Akai tejou hazure boku ni katari kakeru |
− | "Kore kara anata wa |
+ | "Kore kara anata wa |
+ | Umarekawaru no yo" to |
||
− | Aoi ashikase hazure boku ni hanashi kakeru |
+ | Aoi ashikase hazure boku ni hanashi kakeru |
− | "Kyou ga kimi no atarashii |
+ | "Kyou ga kimi no atarashii Birthday" |
Subete ga mawari soshite shiroku somaru |
Subete ga mawari soshite shiroku somaru |
||
− | |||
Mou sugu kimi ni ai ni yuku yo |
Mou sugu kimi ni ai ni yuku yo |
||
+ | </poem> |
||
⚫ | |||
+ | |-|English= |
||
⚫ | |||
+ | <poem> |
||
+ | When I woke, I was alone |
||
+ | In a room smeared black |
||
+ | Not able to see, not able to hear |
||
+ | I tremble alone in the dark |
||
+ | |||
+ | In the ceiling there’s a big hole |
||
+ | Looking closely, there’s a huge spring in there |
||
+ | From beyond that, there suddenly resounds |
||
+ | A ghastly, mysterious voice |
||
+ | |||
+ | "Sinful boy |
||
+ | From this point on you will never |
||
+ | Be brought from this room", it said |
||
+ | |||
+ | In that moment I recalled all of my memories |
||
+ | The many sins piled upon myself |
||
+ | Along with the reason I’m here, in the end I realized |
||
+ | That I can’t return to back then anymore |
||
+ | |||
+ | When I came to, both my arms were clad in red manacles |
||
+ | That is surely the color of someone’s spilled blood |
||
+ | As for both my ankles, they have blue colored chains |
||
+ | That is surely the color of someone’s tears |
||
+ | |||
+ | "Lu li la lu li la", the song I came to hear |
||
+ | I wonder who is singing this lullaby?… |
||
+ | |||
+ | How much time has passed? |
||
+ | I asked of the unmoving spring |
||
+ | Only the singing voice |
||
+ | That I’m hearing out of nowhere heals me |
||
+ | |||
+ | One day I realized |
||
+ | The true meaning of that song |
||
+ | And I added on new words |
||
+ | To the lullaby |
||
+ | |||
+ | From a gap in the spring |
||
+ | A small light fell down |
||
+ | This is, surely |
||
+ | –A message you sent me– |
||
+ | |||
+ | The spring that began to turn recites quietly |
||
+ | “Your sins will never be forgiven” |
||
+ | But a word called water, a word called evil |
||
+ | We shall change those into a song |
||
+ | |||
+ | The red manacles fall off and address me |
||
+ | "After this you will be reborn" |
||
+ | The blue shackles fall off and talk to me |
||
+ | "Today is your new birthday" |
||
+ | |||
+ | Everything spins and dyes white |
||
+ | I’ll go to see you very soon |
||
+ | |||
+ | '''English translation by Pricechecktranslations''' |
||
+ | </poem> |
||
}} |
}} |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
+ | |||
+ | ==PV Text== |
||
⚫ | |||
+ | <poem> |
||
+ | Happy Birthday! |
||
+ | </poem> |
||
⚫ | |||
+ | |||
+ | |||
==Related Songs== |
==Related Songs== |
||
===Clockwork Lullaby=== |
===Clockwork Lullaby=== |
||
Line 164: | Line 230: | ||
===The Song I Heard Somewhere=== |
===The Song I Heard Somewhere=== |
||
− | Re_birthday is referenced in [[The Song I Heard Somewhere]], with [[ |
+ | Re_birthday is referenced in [[The Song I Heard Somewhere]], with [[Seth Twiright]] telling [[Irina Clockworker]] of her impending rebirth in the same way as done to the boy singer. |
==Albums== |
==Albums== |
||
− | |||
<gallery orientation="none" columns="dynamic" widths="153" position="center" captionalign="center" bordercolor="#000000" bordersize="medium" captionsize="small" captionposition="within" captiontextcolor="#fcca00" hideaddbutton="true" spacing="small" navigation="true"> |
<gallery orientation="none" columns="dynamic" widths="153" position="center" captionalign="center" bordercolor="#000000" bordersize="medium" captionsize="small" captionposition="within" captiontextcolor="#fcca00" hideaddbutton="true" spacing="small" navigation="true"> |
||
Evils Theater.png|Evils Theater|link=Evils Theater |
Evils Theater.png|Evils Theater|link=Evils Theater |
||
− | + | Cover2.jpg|Evils Kingdom|link=Evils Kingdom |
|
+ | CLalbumfront.jpg|Clockwork Lullaby|link=Clockwork Lullaby (album) |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
==Appearances== |
==Appearances== |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
− | Characters= |
+ | |-|Characters= |
− | {{Scroll box |
+ | {{Scroll box| |
− | |content= |
||
*[[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Blue Shackles|Blue Shackles]] <small>(first appearance)</small> |
*[[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Blue Shackles|Blue Shackles]] <small>(first appearance)</small> |
||
*[[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Unknown Miku Character|Ghastly Voice]] <small>(first appearance)</small> |
*[[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Unknown Miku Character|Ghastly Voice]] <small>(first appearance)</small> |
||
* [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Unknown Len Character|Unknown Len Character]] <small>(first appearance)</small> |
* [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Unknown Len Character|Unknown Len Character]] <small>(first appearance)</small> |
||
*[[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Red Handcuffs|Red Handcuffs]] <small>(first appearance)</small> |
*[[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Red Handcuffs|Red Handcuffs]] <small>(first appearance)</small> |
||
− | }} |
+ | }} |
− | |-| |
+ | |-|Locations= |
⚫ | |||
− | Locations= |
||
⚫ | |||
− | |content= |
||
*[[Periods]] |
*[[Periods]] |
||
}} |
}} |
||
− | |-| |
+ | |-|Misc= |
⚫ | |||
− | Events= |
||
⚫ | |||
− | |content= |
||
− | *[[Reign of Evil]] <small>(indirect mention only)</small> |
||
⚫ | |||
− | |-| |
||
− | Groups= |
||
⚫ | |||
− | |content= |
||
− | *[[Lucifenian Royal Family]] <small>(indirect mention only)</small> |
||
⚫ | |||
− | |-| |
||
− | Misc= |
||
⚫ | |||
− | |content= |
||
− | *[[Body]] |
||
*[[Clockwork Lullaby]] |
*[[Clockwork Lullaby]] |
||
− | *[[Humans]] |
||
*[[Magic]] |
*[[Magic]] |
||
*[[Spell Songs]] |
*[[Spell Songs]] |
||
Line 215: | Line 262: | ||
==Trivia== |
==Trivia== |
||
===Conceptualization and Origin=== |
===Conceptualization and Origin=== |
||
+ | *In-universe, a [[Re_birthday]] is a "reformatting" event involving both the destruction and creation of the world anew; it can only be performed by a set of [[irregular]] twins working together. |
||
*A "rebirthday" is an anniversary day on which someone celebrates their salvation. |
*A "rebirthday" is an anniversary day on which someone celebrates their salvation. |
||
− | *The song was intended to somewhat act as answer to [[Regret Message]], with both songs containing "Re" at the beginning of their titles to reinforce the parallelism. |
+ | *The song was intended to somewhat act as answer to [[Regret Message]], with both songs containing "Re" at the beginning of their titles to reinforce the parallelism.{{ref|other|[http://mothy.blog39.fc2.com/blog-entry-63.html The Heavenly Yard – December 29, 2008]|それと「【Re】gret Message」のアンサーソングという意味での「Re」 そこら辺をかけ合わせてたりしております。}} |
− | *This song was released in celebration of Rin and Len's first anniversary. |
+ | *This song was released in celebration of Rin and Len's first anniversary.{{ref|other|[http://mothy.blog39.fc2.com/blog-entry-62.html The Heavenly Yard – December 27, 2008]|リンレン1周年オメデトウ!}} |
===Curiosities === |
===Curiosities === |
||
*Re_birthday's original PV mirrors Clockwork Lullaby, depicting the Len character in a similar pose opposite of Clockwork Lullaby's mysterious [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Unknown Rin Character|singer]]. |
*Re_birthday's original PV mirrors Clockwork Lullaby, depicting the Len character in a similar pose opposite of Clockwork Lullaby's mysterious [[List of Minor Characters in the Clockwork Lullaby Series#Unknown Rin Character|singer]]. |
||
*During the original song PV, the chorus sung by [[w:c:vocaloid:Hatsune Miku|Miku]], [[w:c:vocaloid:KAITO|KAITO]], or [[w:c:vocaloid:MEIKO|MEIKO]] is complemented by the image saturating green, blue, and red respectively. |
*During the original song PV, the chorus sung by [[w:c:vocaloid:Hatsune Miku|Miku]], [[w:c:vocaloid:KAITO|KAITO]], or [[w:c:vocaloid:MEIKO|MEIKO]] is complemented by the image saturating green, blue, and red respectively. |
||
− | *A rearranged version of [[The Servant of Evil |
+ | *A rearranged version of [[The Servant of Evil]]'s melody can be heard as the second musical bridge. |
− | *In the PV for [[Capriccio Farce]], [[ |
+ | *In the PV for [[Capriccio Farce]], [[Adam]] is shown wearing red and blue shackles, a likely reference to this song. |
+ | *In the [[Clockwork Lullaby (album)|Clockwork Lullaby album]], [[Kiril Clockworker]] mentions keeping the song's contents a secret from [[TALOS]], and that the boy in it hasn't even been born yet.{{ref|album|Clockwork Lullaby (album)|Clockwork Lullaby 03}} |
||
==Gallery== |
==Gallery== |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
− | Song PV= |
+ | |-|Song PV= |
<gallery position="center" columns="fit to page" spacing="small"> |
<gallery position="center" columns="fit to page" spacing="small"> |
||
X3.png|The dark room the boy resides in after waking up |
X3.png|The dark room the boy resides in after waking up |
||
X4.png|The room lit up after receiving the message |
X4.png|The room lit up after receiving the message |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
− | |-| |
+ | |-|Misc= |
− | Misc= |
||
<gallery position="center" columns="fit to page" spacing="small"> |
<gallery position="center" columns="fit to page" spacing="small"> |
||
− | Akuno-47.png|Illustration for |
+ | Akuno-47.png|Illustration for Re_birthday in [[Evils Kingdom]] |
</gallery> |
</gallery> |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
==References== |
==References== |
||
− | |||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
− | |||
[[es:Re birthday]] |
[[es:Re birthday]] |
||
+ | [[ru:Re birthday]] |
||
+ | [[vi:Re birthday (bài hát)]] |
||
[[Category:Songs]] |
[[Category:Songs]] |
||
[[Category:Clockwork Lullaby Series]] |
[[Category:Clockwork Lullaby Series]] |
Revision as of 21:57, 21 May 2019
- Are you looking for the spell called Re_birthday?
- "When I woke, I was alone in a room smeared black."
- ―Unknown boy[src]
Re_birthday is a song released by Akuno-P on December 27, 2008. It is the fourth song in the Clockwork Lullaby Series, depicting the awakening and imprisonment of a mysterious boy.
Plot
The story starts where a boy awakens alone in a dark room that has clockwork mechanisms on the ceiling. Not being able to see, he then hears a voice saying that he will be staying there for eternity and he starts to remember all the evil he has done. He finds that his arms are in red handcuffs, like the red of bloodshed, and his ankles are in blue shackles, like the blue of tears shed. The boy hears a "Lu li la" melody of someone's voice coming from somewhere and is slowly healing his soul, though he wonders who it is singing the melody.
An unspecified amount of time passes, and one day, the boy recognizes the meaning of the lullaby being sung and adds new words to it. Out of the ceiling a "message" arrives in the form of a light and the clockwork begins to move as the chains disappear, saying he will soon be reborn and this is his new birthday.
Lyrics
目覚めたとき僕はひとり
黒く塗りつぶされた部屋
何も見えず 何も聞こえず
一人震える闇の中
天井には大きな穴
よく見ればそこには巨大なぜんまい
その先から突如響く
得体の知れぬ不気味な声
「罪深き少年よ
お前はこの先永遠に
この部屋からは出られぬ」
と言った
瞬間 思い出した全ての記憶
自らが重ねた罪の数々を
ここにいる理由と結末に気づいた
もうあのころには戻れないのだと
気づけば両腕にはめられた赤い手錠
それわきっと誰かの流した血の色
両ぅの足首には青い色の鎖
それはきっと誰かの涙色
「るりらるりら」聞こえてきた歌は
誰が歌う子守唄だろうか⋯
どれほどの時が流れただろう
動かぬぜんまいに尋ねた
どこからともなく聞こえてくる
歌声だけが僕を癒す
ある日僕は気づいたんだ
その歌の真実の意味を
そした僕は子守唄に
新しい言葉を付け足した
ぜんまいの隙間から
落ちてきた小さな光
それはきっと
―君がくれたメッセージ―
廻り始めたぜんまいは静かに語る
「罪が消したゆるされることはない」
だけど 水という言葉 悪という言葉
僕らはそれらを歌へと変えよう
赤い手錠外れ 僕に語りかける
「これからあなたは
生まれ変わるのよ」と
青い足枷外れ 僕に話しかける
「今日が君の新しいBirthday」
すべてが廻りそして白く染まる
もうすぐ君に会いに行くよ
Mezameta toki boku wa hitori
Kuroku nuritsubusareta heya
Nanimo miezu nanimo kikoezu
Hitori furueru yami no naka
Tenjou ni wa ooki na ana
Yoku mireba soko ni wa kyodai na zenmai
Sono saki kara totsujo hibiku
Etai no shirenu bukimi na koe
"Tsumibukaki shounen yo
Omae wa kono saki eien ni
Kono heya kara wa derarenu"
To itta
Shunkan omoidashita subete no kioku
Mizukara ga kasaneta tsumi no kazukazu wo
Koko ni iru riyuu to ketsumatsu ni kizuita
Mou ano koro ni wa modorenai no da to
Kizukeba ryouude ni wa merareta akai tejou
Sore wa kitto dareka no nagashita chi no iro
Ryou no ashikubi ni wa aoi iro no kusari
Sore wa kitto dareka no namida no iro
"Ru ri ra ru ri ra" kikoete kita uta wa
Dare ga utau komoriuta darou ka…
Dore hodo no toki ga nagareta darou
Ugokanu zenmai ni tazuneta
Doko kara tomonaku kikoete kuru
Utagoe dake ga boku wo iyasu
Aru hi boku wa kizuita n da
Sono uta no shinjitsu no imi wo
Soshite boku wa komoriuta ni
Atarashii kotoba wo tsuketashita
Zenmai no sukima kara
Ochite kita chiisana hikari
Sore wa kitto
―Kimi ga kureta MESSEEJII―
Mawari hajimeta zenmai shizuka ni kataru
"Tsumi ga keshite yurusareru koto wa nai"
Dakedo mizu to iu kotoba aku to iu kotoba
Bokura wa sorera wo uta e to kaeyou
Akai tejou hazure boku ni katari kakeru
"Kore kara anata wa
Umarekawaru no yo" to
Aoi ashikase hazure boku ni hanashi kakeru
"Kyou ga kimi no atarashii Birthday"
Subete ga mawari soshite shiroku somaru
Mou sugu kimi ni ai ni yuku yo
When I woke, I was alone
In a room smeared black
Not able to see, not able to hear
I tremble alone in the dark
In the ceiling there’s a big hole
Looking closely, there’s a huge spring in there
From beyond that, there suddenly resounds
A ghastly, mysterious voice
"Sinful boy
From this point on you will never
Be brought from this room", it said
In that moment I recalled all of my memories
The many sins piled upon myself
Along with the reason I’m here, in the end I realized
That I can’t return to back then anymore
When I came to, both my arms were clad in red manacles
That is surely the color of someone’s spilled blood
As for both my ankles, they have blue colored chains
That is surely the color of someone’s tears
"Lu li la lu li la", the song I came to hear
I wonder who is singing this lullaby?…
How much time has passed?
I asked of the unmoving spring
Only the singing voice
That I’m hearing out of nowhere heals me
One day I realized
The true meaning of that song
And I added on new words
To the lullaby
From a gap in the spring
A small light fell down
This is, surely
–A message you sent me–
The spring that began to turn recites quietly
“Your sins will never be forgiven”
But a word called water, a word called evil
We shall change those into a song
The red manacles fall off and address me
"After this you will be reborn"
The blue shackles fall off and talk to me
"Today is your new birthday"
Everything spins and dyes white
I’ll go to see you very soon
English translation by Pricechecktranslations
PV Text
Happy Birthday!
Related Songs
Clockwork Lullaby
Clockwork Lullaby shares the "Lu Li La" pattern and its healing properties as alluded to in Re_birthday, as well as sharing a theme of adding words to the song.
Wordplay
Wordplay shares the theme of "words" as alluded to in Re_birthday.
The Song I Heard Somewhere
Re_birthday is referenced in The Song I Heard Somewhere, with Seth Twiright telling Irina Clockworker of her impending rebirth in the same way as done to the boy singer.
Albums
Appearances
- Blue Shackles (first appearance)
- Ghastly Voice (first appearance)
- Unknown Len Character (first appearance)
- Red Handcuffs (first appearance)
Trivia
Conceptualization and Origin
- In-universe, a Re_birthday is a "reformatting" event involving both the destruction and creation of the world anew; it can only be performed by a set of irregular twins working together.
- A "rebirthday" is an anniversary day on which someone celebrates their salvation.
- The song was intended to somewhat act as answer to Regret Message, with both songs containing "Re" at the beginning of their titles to reinforce the parallelism.[1]
- This song was released in celebration of Rin and Len's first anniversary.[2]
Curiosities
- Re_birthday's original PV mirrors Clockwork Lullaby, depicting the Len character in a similar pose opposite of Clockwork Lullaby's mysterious singer.
- During the original song PV, the chorus sung by Miku, KAITO, or MEIKO is complemented by the image saturating green, blue, and red respectively.
- A rearranged version of The Servant of Evil's melody can be heard as the second musical bridge.
- In the PV for Capriccio Farce, Adam is shown wearing red and blue shackles, a likely reference to this song.
- In the Clockwork Lullaby album, Kiril Clockworker mentions keeping the song's contents a secret from TALOS, and that the boy in it hasn't even been born yet.[3]
Gallery
References
- ↑ The Heavenly Yard – December 29, 2008 – それと「【Re】gret Message」のアンサーソングという意味での「Re」 そこら辺をかけ合わせてたりしております。
- ↑ The Heavenly Yard – December 27, 2008 – リンレン1周年オメデトウ!
- ↑ Clockwork Lullaby – Clockwork Lullaby 03