Không có tóm lược sửa đổi |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
(Không hiển thị 11 phiên bản của 2 người dùng ở giữa) | |||
Dòng 1: | Dòng 1: | ||
+ | {{Explicit}} |
||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
|image = NemesisRevolverMoN.png |
|image = NemesisRevolverMoN.png |
||
|nnd_id = sm24189059 |
|nnd_id = sm24189059 |
||
− | |yt_id = |
+ | |yt_id = AHjxLoeYIoI |
− | |yt_note = |
+ | |yt_note = |
|original_name = ネメシスの銃口 |
|original_name = ネメシスの銃口 |
||
|romaji = Nemeshisu no Juukou |
|romaji = Nemeshisu no Juukou |
||
|english_title = Satan's Revenge |
|english_title = Satan's Revenge |
||
⚫ | |||
− | |vietnamese_title = Họng súng của Nemesis |
||
⚫ | |||
|release = 8 tháng 8 năm 2014 |
|release = 8 tháng 8 năm 2014 |
||
|collaborators = [[Ichika]] <small>(minh họa)</small> |
|collaborators = [[Ichika]] <small>(minh họa)</small> |
||
Dòng 15: | Dòng 15: | ||
|after = [[Heartbeat Clocktower]] |
|after = [[Heartbeat Clocktower]] |
||
}} |
}} |
||
+ | {{for|The Muzzle of Nemesis (định hướng)}} |
||
− | |||
− | : ''<sup>Đối với các định nghĩa khác, xem [[The Muzzle of Nemesis (định hướng)]]</sup>'' |
||
− | |||
{{Quote|Nào, hãy sám hối đi.|Nemesis Sudou|mothy}} |
{{Quote|Nào, hãy sám hối đi.|Nemesis Sudou|mothy}} |
||
− | |||
'''The Muzzle of Nemesis''' (tạm dịch: '''Họng súng của Nemesis''') là một bài hát sáng tác bởi [[Akuno-P]] vào 8 tháng 8 năm 2014. Nó là một phần của [[Series Bảy Đại Tội]], kể về [[Phẫn nộ]], và nằm trong một [[Họng súng của Nemesis (album)|album]] cùng tên. |
'''The Muzzle of Nemesis''' (tạm dịch: '''Họng súng của Nemesis''') là một bài hát sáng tác bởi [[Akuno-P]] vào 8 tháng 8 năm 2014. Nó là một phần của [[Series Bảy Đại Tội]], kể về [[Phẫn nộ]], và nằm trong một [[Họng súng của Nemesis (album)|album]] cùng tên. |
||
Dòng 27: | Dòng 24: | ||
==Lời bài hát== |
==Lời bài hát== |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
− | Tiếng Nhật= |
+ | |-|Tiếng Nhật = |
− | {{Lyric box |
+ | {{Lyric box| |
− | |content= |
||
<poem> |
<poem> |
||
罪深き男よ |
罪深き男よ |
||
Dòng 47: | Dòng 43: | ||
さあ 懺悔なさい |
さあ 懺悔なさい |
||
− | Hello and good-bye『Mr.Pere Noel』 |
+ | Hello and good-bye 『Mr.Pere Noel』 |
家にも火を付けたわ どちらか選びなさい |
家にも火を付けたわ どちらか選びなさい |
||
眉間を撃ち抜かれるか |
眉間を撃ち抜かれるか |
||
Dòng 60: | Dòng 56: | ||
彼は答えた |
彼は答えた |
||
− | 「私の財産 |
+ | 「私の財産 貴様なんぞには 決して渡さない」 |
どうしようもないクズね |
どうしようもないクズね |
||
やっぱり懺悔なさい |
やっぱり懺悔なさい |
||
− | Hello and good-bye『Master Of The Court』 |
+ | Hello and good-bye 『Master Of The Court』 |
欲に溺れきった悪徳裁判官 |
欲に溺れきった悪徳裁判官 |
||
人々と私の怒りをその身に浴びて |
人々と私の怒りをその身に浴びて |
||
Dòng 77: | Dòng 73: | ||
ねえ母さん 父さんはもう |
ねえ母さん 父さんはもう |
||
駄目みたいだよ 狂っているわ |
駄目みたいだよ 狂っているわ |
||
− | 人形を義姉 |
+ | 人形を義姉さんだと思い込んでいる |
− | あの人はもうとっくに |
+ | あの人はもうとっくに |
暗い海底 沈んでいった |
暗い海底 沈んでいった |
||
もう娘はこの私一人だけなのに |
もう娘はこの私一人だけなのに |
||
Dòng 85: | Dòng 81: | ||
私の事も見てよ |
私の事も見てよ |
||
− | Hello and good- |
+ | Hello and good-bye⋯good-bye 『My Father』 |
殺し屋の元締 悪徳裁判官 |
殺し屋の元締 悪徳裁判官 |
||
ねえ母さん どうしてあなたはこんな人を |
ねえ母さん どうしてあなたはこんな人を |
||
Dòng 93: | Dòng 89: | ||
全てを最後にしましょう |
全てを最後にしましょう |
||
− | 罪深き悪の物語よ |
+ | 罪深き悪の物語よ |
さようなら |
さようなら |
||
Dòng 104: | Dòng 100: | ||
</poem> |
</poem> |
||
}} |
}} |
||
− | |-| |
+ | |-|Romaji = |
⚫ | |||
− | Romaji= |
||
⚫ | |||
− | |content= |
||
<poem> |
<poem> |
||
Tsumibukaki otoko yo |
Tsumibukaki otoko yo |
||
Dòng 135: | Dòng 129: | ||
Dakara ne watashi kare no kou itta no |
Dakara ne watashi kare no kou itta no |
||
"Anata no zaisan wo tebanashinasai |
"Anata no zaisan wo tebanashinasai |
||
− | Subete wo ubatta hito no |
+ | Subete wo ubatta hito no kaeseba inochi dakenara tasukete ageru" |
Kare wa kotaeta |
Kare wa kotaeta |
||
Dòng 154: | Dòng 148: | ||
Nee kaasan tousan wa mou |
Nee kaasan tousan wa mou |
||
− | Dame mitai da yo |
+ | Dame mitai da yo kurutte iru wa |
Ningyou wo nee-san da to omoikonde iru |
Ningyou wo nee-san da to omoikonde iru |
||
Ano hito wa mou tokkuni |
Ano hito wa mou tokkuni |
||
− | Kurai |
+ | Kurai unazoko shizunde itta |
Mou musume wa kono watashi hitori dake na no ni |
Mou musume wa kono watashi hitori dake na no ni |
||
Dòng 168: | Dòng 162: | ||
Ai shita no? |
Ai shita no? |
||
− | Kore de hontou ni owari yo |
+ | Kore de hontou ni owari yo |
− | Subete wo saigo ni shimashou |
+ | Subete wo saigo ni shimashou |
Tsumibukaki Aku no monogatari yo |
Tsumibukaki Aku no monogatari yo |
||
Dòng 176: | Dòng 170: | ||
''Sayounara'' |
''Sayounara'' |
||
''Itoshii hito'' |
''Itoshii hito'' |
||
− | ''Nikunda hito'' |
+ | ''Nikunda hito'' |
− | ''Tsumibukaki otoko yo'' |
+ | ''Tsumibukaki otoko yo'' |
''Saa zangenasai'' |
''Saa zangenasai'' |
||
</poem> |
</poem> |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
− | |-| |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |content= |
||
<poem> |
<poem> |
||
Hỡi người đàn ông tội lỗi |
Hỡi người đàn ông tội lỗi |
||
Dòng 263: | Dòng 255: | ||
''Nào Hãy Sám hối đi'' |
''Nào Hãy Sám hối đi'' |
||
− | '''Bản dịch |
+ | '''Bản dịch của AHayashi''' |
</poem> |
</poem> |
||
}} |
}} |
||
Dòng 270: | Dòng 262: | ||
==Văn bản trong PV== |
==Văn bản trong PV== |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
− | Tiếng Nhật= |
+ | |-|Tiếng Nhật = |
− | {{Lyric box |
+ | {{Lyric box| |
− | |content= |
||
<poem> |
<poem> |
||
〇〇一 「神の双子」ヘンゼルとグレーテル誕生 |
〇〇一 「神の双子」ヘンゼルとグレーテル誕生 |
||
Dòng 315: | Dòng 306: | ||
</poem> |
</poem> |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
− | |-| |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |content = |
||
<poem> |
<poem> |
||
001, Đản sinh 「Song Sinh Thần」 Hansel và Gretel |
001, Đản sinh 「Song Sinh Thần」 Hansel và Gretel |
||
Dòng 360: | Dòng 349: | ||
LỜI PHÁN QUYẾT ÁC ĐỨC |
LỜI PHÁN QUYẾT ÁC ĐỨC |
||
− | '''Bản dịch |
+ | '''Bản dịch của AHayashi''' |
</poem> |
</poem> |
||
}} |
}} |
||
Dòng 373: | Dòng 362: | ||
===And Then the Girl Went Mad -Ending Tale on a Moonlit Night-=== |
===And Then the Girl Went Mad -Ending Tale on a Moonlit Night-=== |
||
− | [[And Then the Girl Went Mad -Ending Tale on a Moonlit Night-]] nói đến quá khứ của Nemesis, cùng với [[Nơi cư ngụ của nhà Moonlit|căn nhà bị bỏ hoang]] được nhắc đến trong The Muzzle of Nemesis và diễn tả một phần về mối quan hệ giữa Nemesis và mẹ cô. |
+ | [[And Then the Girl Went Mad -Ending Tale on a Moonlit Night-]] nói đến quá khứ của Nemesis, cùng với [[Nơi cư ngụ của nhà Moonlit|căn nhà bị bỏ hoang]] được nhắc đến trong The Muzzle of Nemesis và diễn tả một phần về mối quan hệ giữa Nemesis và mẹ cô. |
===Master of the Hellish Yard=== |
===Master of the Hellish Yard=== |
||
Dòng 389: | Dòng 378: | ||
==Xuất hiện== |
==Xuất hiện== |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
− | Nhân vật= |
+ | |-|Nhân vật = |
− | {{Scroll box |
+ | {{Scroll box| |
− | |content= |
||
*[[Banica Conchita]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
*[[Banica Conchita]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
||
*[[Chủ nhân Pháp Đình|Clockworker's Doll]] |
*[[Chủ nhân Pháp Đình|Clockworker's Doll]] |
||
Dòng 410: | Dòng 398: | ||
*[[Seth Twiright|Ziz-san]] |
*[[Seth Twiright|Ziz-san]] |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
− | |-| |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |content= |
||
*[[Bolganio]] |
*[[Bolganio]] |
||
*[[Các Thế giới]] |
*[[Các Thế giới]] |
||
Dòng 427: | Dòng 413: | ||
*[[Toragay]] <small> (xuất hiện trong PV) </small> |
*[[Toragay]] <small> (xuất hiện trong PV) </small> |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
− | |-| |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |content= |
||
*[[Cách mạng Lucifenia]] <small>(đề cập trong PV)</small> |
*[[Cách mạng Lucifenia]] <small>(đề cập trong PV)</small> |
||
*[[Chiến tranh năm 505]] <small>(đề cập trong PV)</small> |
*[[Chiến tranh năm 505]] <small>(đề cập trong PV)</small> |
||
Dòng 436: | Dòng 420: | ||
*[[Nội chiến Levianta]] |
*[[Nội chiến Levianta]] |
||
*[[Quyết đấu trên Cao nguyên Merrigod]] <small>(đề cập trong PV)</small> |
*[[Quyết đấu trên Cao nguyên Merrigod]] <small>(đề cập trong PV)</small> |
||
− | *[[Sự |
+ | *[[Sự kiện Ác Thực Nương Conchita mất tích]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
− | *[[Tân Sinh Tứ Kỵ |
+ | *[[Sự kiện Tân Sinh Tứ Kỵ Sĩ]] <small>(đề cập trong PV)</small> |
*[[Sự kiện Venomania]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
*[[Sự kiện Venomania]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
||
*[[Thảm họa Levianta]] <small>(đề cập trong PV)</small> |
*[[Thảm họa Levianta]] <small>(đề cập trong PV)</small> |
||
Dòng 445: | Dòng 429: | ||
*[[Vụ bê bối Ám Tinh]] |
*[[Vụ bê bối Ám Tinh]] |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
− | |-| |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |content= |
||
*[[Dòng họ Octo]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
*[[Dòng họ Octo]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
||
*[[Dòng họ Sudou]] |
*[[Dòng họ Sudou]] |
||
Dòng 465: | Dòng 447: | ||
*[[Vương Thất Lucifenia]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
*[[Vương Thất Lucifenia]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
||
}} |
}} |
||
− | |-| |
+ | |-|Khác = |
⚫ | |||
− | Khác= |
||
+ | *[[Bất Thường]] |
||
⚫ | |||
− | |content= |
||
*[[Cặp kéo của Kayo]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
*[[Cặp kéo của Kayo]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
||
*[[Chiếm hữu]] |
*[[Chiếm hữu]] |
||
Dòng 477: | Dòng 458: | ||
*[[Lịch Evillious]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
*[[Lịch Evillious]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
||
*[[Ma thuật]] |
*[[Ma thuật]] |
||
⚫ | |||
*[[Tự nhiên Bolganio]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
*[[Tự nhiên Bolganio]] <small>(xuất hiện trong PV)</small> |
||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
Dòng 484: | Dòng 465: | ||
==Bên lề== |
==Bên lề== |
||
===Khái niệm và Nguồn gốc=== |
===Khái niệm và Nguồn gốc=== |
||
− | *[[wikipedia:vi:Nemesis (thần thoại)|Nemesis]] là một nữ thần trong thần thoại Hy Lạp, người trừng phạt những kẻ làm điều xấu xa hoặc có |
+ | * [[wikipedia:vi:Nemesis (thần thoại)|Nemesis]] là một nữ thần trong thần thoại Hy Lạp, người trừng phạt những kẻ làm điều xấu xa hoặc có được tài sản không xứng đáng. |
− | *Thuật ngữ "muzzle" có nghĩa là họng súng, là chỉ phần kết thúc của nòng súng; thú vị là nó cũng mang nghĩa là đe dọa một người bằng súng. |
+ | * Thuật ngữ "muzzle" có nghĩa là họng súng, là chỉ phần kết thúc của nòng súng; thú vị là nó cũng mang nghĩa là đe dọa một người bằng súng. |
− | *Tiêu đề tiếng Anh của bài hát, "Satan's Revenge"(Sự trả thù của Satan), ám chỉ đến [[wikipedia:vi:Satan|Satan]], là [[Ác ma]] hiện thân của [[wikipedia:Wrath|Phẫn nộ]]; nó cũng ám chỉ tới hành động trả thù của Nemesis với Gallerian được nêu trong bài hát. |
+ | * Tiêu đề tiếng Anh của bài hát, "Satan's Revenge"(Sự trả thù của Satan), ám chỉ đến [[wikipedia:vi:Satan|Satan]], là [[Ác ma]] hiện thân của [[wikipedia:Wrath|Phẫn nộ]]; nó cũng ám chỉ tới hành động trả thù của Nemesis với Gallerian được nêu trong bài hát. |
− | *Vào lần đầu khái niệm hóa bài hát, [[mothy]] đã tính để bài hát mô tả toàn bộ cuộc đời của nhân vật trung tâm, Nemesis, nhưng nhận ra nếu như vậy thì bài hát sẽ rất dài; anh cũng thừa nhận điều này gây nên sự gián đoạn phát hành bài bát. |
+ | * Vào lần đầu khái niệm hóa bài hát, [[mothy]] đã tính để bài hát mô tả toàn bộ cuộc đời của nhân vật trung tâm, Nemesis, nhưng nhận ra nếu như vậy thì bài hát sẽ rất dài; anh cũng thừa nhận điều này gây nên sự gián đoạn phát hành bài bát.{{ref|other|[https://twitter.com/mothy_akuno/status/498408396253433856 @mothy_akuno - 08/10/2014]|... 当初はネメシスという女性の人生全てを一曲の中に納めるつもりでいたが、それが中々上手くいかなかった、というのが一番大きい。}} |
− | *Trong khi bình luận về việc sáng tác bài hát, mothy nói rằng nó là một quá trình phán xét và lỗi, khác xa so với dự tính ban đầu, cuối cùng thì quá cồng kềnh và đã giảm bớt nội dung của nó. |
+ | * Trong khi bình luận về việc sáng tác bài hát, mothy nói rằng nó là một quá trình phán xét và lỗi, khác xa so với dự tính ban đầu, cuối cùng thì quá cồng kềnh và đã giảm bớt nội dung của nó.{{ref|other|[https://twitter.com/mothy_akuno/status/570074464857104388 @mothy_akuno - 02/24/2015]|一番試行錯誤しながら作り上げた曲。初期のバージョンとはもはや別物です。膨れ上がった設定は結局バッサリ切ってまとめました。}} |
− | *Trước khi thông báo về bài hát, mothy đã đăng một bài thơ có tựa là "Nemesis" dường như đang ám chỉ tới các nhân vật, vị trí, hoặc sự kiện trong [[Evillious Chronicles]]; ở cuối bài thơ, mothy nói rằng đây chỉ là một việc làm vào tối muộn, nó không hề có ý nghĩa nào. |
+ | * Trước khi thông báo về bài hát, mothy đã đăng một bài thơ có tựa là "Nemesis" dường như đang ám chỉ tới các nhân vật, vị trí, hoặc sự kiện trong [[Evillious Chronicles]]; ở cuối bài thơ, mothy nói rằng đây chỉ là một việc làm vào tối muộn, nó không hề có ý nghĩa nào.{{ref|other|[https://twitter.com/mothy_akuno/status/440911610639437824 @mothy_akuno - 04/03/2014]}} |
− | *Trên twitter, mothy đăng một bản âm thanh twit có tựa "[http://www.mp3s.vet/mp3/The+Muzzle+of+a+Gun the muzzle of a gun]" trong một khoảng thời gian, bao gồm một bản hòa khí mẫu của bài hát sắp tới; |
+ | * Trên twitter, mothy đăng một bản âm thanh twit có tựa "[http://www.mp3s.vet/mp3/The+Muzzle+of+a+Gun the muzzle of a gun]" trong một khoảng thời gian, bao gồm một bản hòa khí mẫu của bài hát sắp tới;{{ref|other|[https://twitter.com/mothy_akuno/status/452543400118452225 @mothy_akuno - April 5, 2014]}} dù có cùng tên, chính bản mẫu này lại dùng một bản hòa khí khác từ The Muzzle of Nemesis. |
− | *Khẩu súng được dùng trong PV bài hát được dựa trên một bản thiết kế súng lục Colt Python. |
+ | * Khẩu súng được dùng trong PV bài hát được dựa trên một bản thiết kế súng lục Colt Python.{{ref|other|[https://twitter.com/ichi_ka/status/498067894907858944 @ichi_ka - 09/08/2014]}} |
===Thông tin thêm=== |
===Thông tin thêm=== |
||
− | *Vào lúc bắt đầu PV bài hát, một niên biểu bắt đầu từ sự hạ sinh của [[Hänsel]] và [[Gretel]], [[Thảm họa Levianta]], và tất cả sự kiện lớn liên quan tới [[Bảy Đại Tội]] nhanh chóng trôi qua và dẫn tới bài hát. |
+ | * Vào lúc bắt đầu PV bài hát, một niên biểu bắt đầu từ sự hạ sinh của [[Hänsel]] và [[Gretel]], [[Thảm họa Levianta]], và tất cả sự kiện lớn liên quan tới [[Bảy Đại Tội]] nhanh chóng trôi qua và dẫn tới bài hát. |
− | *Giống như các bài hát khác trong [[Series Bảy Đại Tội]], bài hát bắt đầu với cụm từ "さあ" (''Saa'') sau khi ca sĩ nói về "người đàn ông tội lỗi" ngay sau các mốc thời gian. |
+ | * Giống như các bài hát khác trong [[Series Bảy Đại Tội]], bài hát bắt đầu với cụm từ "さあ" (''Saa'') sau khi ca sĩ nói về "người đàn ông tội lỗi" ngay sau các mốc thời gian. |
− | *Khi bài hát đạt tới đỉnh điểm, màn hình phản chiếu những câu từ và hình ảnh có liên quan tới bài hát; những câu chữ bao gồm "Và rồi Thiếu nữ ấy Trở nên Điên cuồng", "Bị bỏ rơi" hai lần, "Khẩu súng Cuối cùng", "Lời Phán quyết của Ác đức", và "Chủ nhân Minh Giới". |
+ | * Khi bài hát đạt tới đỉnh điểm, màn hình phản chiếu những câu từ và hình ảnh có liên quan tới bài hát; những câu chữ bao gồm "Và rồi Thiếu nữ ấy Trở nên Điên cuồng", "Bị bỏ rơi" hai lần, "Khẩu súng Cuối cùng", "Lời Phán quyết của Ác đức", và "Chủ nhân Minh Giới". |
− | *Tương tự như PV của [[Judgment of Corruption]], sau khi Ma xuất hiện, mọi thứ chuyển qua cảnh rơi xuống một đường hầm, với những vòng tròn năm màu; mỗi vòng mang màu sắc ứng với một đại tội, ngoại trừ cường dục phẫn nộ, và xuất hiện ngược lại với thứ tự niên đại của series. |
+ | * Tương tự như PV của [[Judgment of Corruption]], sau khi Ma xuất hiện, mọi thứ chuyển qua cảnh rơi xuống một đường hầm, với những vòng tròn năm màu; mỗi vòng mang màu sắc ứng với một đại tội, ngoại trừ cường dục phẫn nộ, và xuất hiện ngược lại với thứ tự niên đại của series. |
− | *Trong phần hòa khí cuối PV bài hát, minh họa cho sau nhân vật khác xuất hiện trong bài hát đại diện của họ theo thứ tự ngược lại niên đại của series; sau đó, cả sau trở thành những viên đạn nằm trong ổ súng của Nemesis, chĩa thẳng vào người xem trước khi mờ đi. |
+ | * Trong phần hòa khí cuối PV bài hát, minh họa cho sau nhân vật khác xuất hiện trong bài hát đại diện của họ theo thứ tự ngược lại niên đại của series; sau đó, cả sau trở thành những viên đạn nằm trong ổ súng của Nemesis, chĩa thẳng vào người xem trước khi mờ đi. |
− | *Hình ảnh minh họa được cho là phản chiếu từ [[wikipedia:The Seven Deadly Sins and the Four Last Things|Bảy Đại Tội và Bốn thứ Cuối cùng]] của [[wikipedia:vi:Hieronymus Bosch|Hieronymus Bosch]], không có phẫn nộ. |
+ | * Hình ảnh minh họa được cho là phản chiếu từ [[wikipedia:The Seven Deadly Sins and the Four Last Things|Bảy Đại Tội và Bốn thứ Cuối cùng]] của [[wikipedia:vi:Hieronymus Bosch|Hieronymus Bosch]], không có phẫn nộ.{{ref|other|[https://twitter.com/ichi_ka/status/702086496212295680 @ichi_ka - 23/02/2016]}} |
− | *Hài hước, mothy thừa nhận anh đã đăng tải bài hát vào ngày 8 tháng 8, ngày thứ tám của tháng thứ 8 trong năm là do ngẫu nhiên, anh chỉ chú ý tới ngày tháng ngay trước khi đăng tải bài hát; |
+ | * Hài hước, mothy thừa nhận anh đã đăng tải bài hát vào ngày 8 tháng 8, ngày thứ tám của tháng thứ 8 trong năm là do ngẫu nhiên, anh chỉ chú ý tới ngày tháng ngay trước khi đăng tải bài hát;{{ref|other|[https://twitter.com/mothy_akuno/status/497717840175067137 @mothy_akuno - 08/08/2014]|ぶっちゃけ投稿日が8月8日午後8時になったのは、偶然。まじで投稿直前に気がついた。}} Nemesis, nhân vật chính của bài hát, cũng có mã hiệu là No.8. |
==Thư viện ảnh== |
==Thư viện ảnh== |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
− | Thiết kế= |
+ | |-|Thiết kế = |
<gallery columns="fit to page" spacing="small" position="center"> |
<gallery columns="fit to page" spacing="small" position="center"> |
||
NemesisConceptArt.png|Bản vẽ mẫu của Nemesis bởi [[Ichika]] |
NemesisConceptArt.png|Bản vẽ mẫu của Nemesis bởi [[Ichika]] |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
⚫ | |||
− | |-| |
||
⚫ | |||
<gallery columns="fit to page" spacing="small" position="center"> |
<gallery columns="fit to page" spacing="small" position="center"> |
||
MuzzleNemesisRevolver.png|Nemesis đối mặt chủ nhân tại phòng ông ta |
MuzzleNemesisRevolver.png|Nemesis đối mặt chủ nhân tại phòng ông ta |
||
Dòng 523: | Dòng 503: | ||
NemesisGunpointMoN.png|Cô muốn nói với cha mình lời tạm biệt |
NemesisGunpointMoN.png|Cô muốn nói với cha mình lời tạm biệt |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
− | |-| |
+ | |-|Khác = |
− | Khác= |
||
<gallery columns="fit to page" spacing="small" position="center"> |
<gallery columns="fit to page" spacing="small" position="center"> |
||
ZizTheAmazingOctopus.png|Minh họa đầy đủ về Nemesis và "Ziz-san" trong PV bởi Ichika |
ZizTheAmazingOctopus.png|Minh họa đầy đủ về Nemesis và "Ziz-san" trong PV bởi Ichika |
||
Dòng 531: | Dòng 510: | ||
==Tham khảo== |
==Tham khảo== |
||
− | {{Scroll box |
+ | {{Scroll box|{{reflist}}}} |
− | |content = {{reflist}} |
||
− | }} |
||
[[en:The Muzzle of Nemesis]] |
[[en:The Muzzle of Nemesis]] |
Phiên bản lúc 13:56, ngày 2 tháng 3 năm 2020
! | CẢNH BÁO: bài viết này có mô tả các yếu tố bạo lực/tình dục; có thể sẽ không phù hợp với các người đọc nhỏ tuổi. | ! |
- Với các mục đích khác, xem The Muzzle of Nemesis (định hướng).
- 「Nào, hãy sám hối đi.」
- ―Nemesis Sudou[src]
The Muzzle of Nemesis (tạm dịch: Họng súng của Nemesis) là một bài hát sáng tác bởi Akuno-P vào 8 tháng 8 năm 2014. Nó là một phần của Series Bảy Đại Tội, kể về Phẫn nộ, và nằm trong một album cùng tên.
Nội dung
Bài hát bắt đầu, Nemesis Sudou đứng trước và chĩa khẩu súng bào một người đàn ông. Cô nghĩ về người mẹ của mình trong khi cô nhắc lại những sự kiện khiến cho cô phải tìm cách chống lại và trả thù ông ta. Nói lời tạm biệt với "Mr. Pere Noel", cô nói ông ta hãy chọn lấy hoặc là chết bởi vụ cháy, hoặc là chết bởi một phát súng. Nemesis cho ông ta một cơ hội cuối cùng, trả lại toàn bộ tài sản ông đang có thì ông sẽ được tha, nhưng Gallerian Marlon đã đáp lại rằng ông sẽ không làm thế. Nhớ lại thủa ấu thơ, Nemesis nhận thấy ông đang bế và vỗ về một con búp bê và xác nhận ông ta đã bị điên, và kể lại rằng đứa con gái thật của ông đã mất lâu trước đó. Cất lên lời vĩnh biệt người cha của mình, cô tự hỏi tại sao mẹ cô lại yêu một gã như thế, trong khi cô chuẩn bị bóp cò.
Lời bài hát
罪深き男よ
さあ 懺悔なさい
ねえ母さん 私ね 今
人に銃口を向けているの
たくさんの人を陥れて
私腹を肥やした悪い奴よ
この男のために私は
愛した人さえその手にかけた
次に自分自身も撃ったけれど
死ぬことはできなかった
復讐の時は来たれり
さあ 懺悔なさい
Hello and good-bye 『Mr.Pere Noel』
家にも火を付けたわ どちらか選びなさい
眉間を撃ち抜かれるか
この業火の中 燃え尽きるかを
ねえ母さん どんな悪党にも
贖罪のチャンスは与えるべきでしょ?
だからね私 彼にこう言ったの
「あなたの財産を手放しなさい
全てを奪った人に返せば命だけなら助けてあげる」
彼は答えた
「私の財産 貴様なんぞには 決して渡さない」
どうしようもないクズね
やっぱり懺悔なさい
Hello and good-bye 『Master Of The Court』
欲に溺れきった悪徳裁判官
人々と私の怒りをその身に浴びて
眠りなさい
ねえ母さん あなたは私を
女手一つで育ててくれた
生まれたのは森の廃屋
父の顔などしらなかった
ねえ母さん 父さんはもう
駄目みたいだよ 狂っているわ
人形を義姉さんだと思い込んでいる
あの人はもうとっくに
暗い海底 沈んでいった
もう娘はこの私一人だけなのに
ねえ父さん 私を見てよ
私の事も見てよ
Hello and good-bye⋯good-bye 『My Father』
殺し屋の元締 悪徳裁判官
ねえ母さん どうしてあなたはこんな人を
愛したの?
これで本当に終わりよ
全てを最後にしましょう
罪深き悪の物語よ
さようなら
さようなら
愛しい人
憎んだ人
罪深き男よ
さあ 懺悔なさい
Tsumibukaki otoko yo
Saa zangenasai
Nee kaasan watashi ne ima
Hito ni juukou wo mukete iru no
Takusan no hito wo otoshiirete
Shifuku wo koroshita warui yatsu yo
Kono otoko no tame ni watashi wa
Aishita hito sae sono te ni kaketa
Tsugi ni jibun jishin mo utta keredo
Shinu koto wa dekinakatta
Fukushuu no toki wa kitareri
Saa zangenasai
Hello and good-bye "Mr. Pere Noel"
Ie ni mo hi wo tsuketa wa dochira ka erabinasai
Miken wo uchinukareru ka
Kono gouka no naka moetsukiru ka wo
Nee kaasan donna akutoo ni mo
Shokuzai no CHANSU wa ataeru beki deshou?
Dakara ne watashi kare no kou itta no
"Anata no zaisan wo tebanashinasai
Subete wo ubatta hito no kaeseba inochi dakenara tasukete ageru"
Kare wa kotaeta
"Watashi no zaisan kisama nanzo ni wa kesshite watasanai"
Dou shiyou mo nai KUZU ne
Yappari zangenasai
Hello and good-bye "Master of the Court"
Yoku ni obore kitta akutoku saibankan
Hitobito to watashi no ikari wo sono mi ni abite
Nemurinasai
Nee kaasan anata wa watashi wo
Onnade hitotsu de sodatete kureta
Umareta no wa mori no haioku
Chichi no kao nado shiranakatta
Nee kaasan tousan wa mou
Dame mitai da yo kurutte iru wa
Ningyou wo nee-san da to omoikonde iru
Ano hito wa mou tokkuni
Kurai unazoko shizunde itta
Mou musume wa kono watashi hitori dake na no ni
Nee tousan watashi wo mite yo
Watashi no koto mo mite yo
Hello and good-bye・・・good-bye "My Father"
Koroshi ya no motojime akutoku saibankan
Nee kaasan doushite anata wa konna hito wo
Ai shita no?
Kore de hontou ni owari yo
Subete wo saigo ni shimashou
Tsumibukaki Aku no monogatari yo
Sayounara
Sayounara
Itoshii hito
Nikunda hito
Tsumibukaki otoko yo
Saa zangenasai
Hỡi người đàn ông tội lỗi
Nào Hãy Sám hối đi
Hỡi mẹ ơi, Con, giờ đây
Đang hướng mũi súng vào một người
Kẻ đã đặt bẫy biết bao nhiêu người
Để phục vụ cho Tư lợi riêng mình, một tên xấu xa.
Vì người đàn ông này mà con
Đã tự mình xuống tay với người con yêu
Và dù con đã bắn bản thân mình, nhưng
Con đã không thể làm được việc Chết
Xin chào và Tạm biệt 『Ngài Pere Noel』
Ta đã đốt nhà của ngươi, nên hãy chọn một đi
Là bị bắn vào giữa trán
Hay là cháy rụi trong chính Nghiệp Hỏa này
Hỡi mẹ ơi, dù là kẻ Ác lương nào
Cũng nên được cho Cơ hội Chuộc tội phải không?
Vì thế nên Con, đã nói với hắn thế này
「Hãy đưa cho ta Tài sản của ngươi」
「Nếu trả lại Tất cả cho người bị cướp đoạt」
「Nếu chỉ là mạng sống, ta sẽ cứu ngươi」
Hắn ta trả lời
「Tài sản của Ta」
「Một kẻ như người, ta tuyệt đối không bao giờ đưa」
Thứ rác rưởi không còn cách cứu chữa
Dù sao đi nữa, cũng hãy Sám hối đi
Xin chào và Tạm biệt 『Chủ nhân Pháp Đình』
Tài Phán Quan Ác Đức bị nhấn chìm trong Dục vọng
Hãy tắm mình trong cơn phẫn nộ của ta và mọi người
Hãy ngủ đi
Hỡi mẹ ơi, mẹ đã một tay
Một mình nuôi dưỡng cho con
Nơi con sinh ra là căn nhà hoang trong rừng
Gương mặt cha, con chẳng hề hay biết
Hỡi mẹ ơi, cha giờ đây
Đã thật sự vô vọng, ông đã điên rồi
Ông nghĩ rằng con búp bê ấy là Nghĩa tỷ của con
Người ấy trước đây
Đã chìm sâu dưới đáy biển tối tăm
Ông chỉ còn
Một đứa con gái
Đó chính là con, thế mà...
Hỡi cha ơi, hãy nhìn con này
Mọi điều về con nữa
Hãy nhìn đi
Xin chào và Tạm biệt... tạm biệt
『Cha của con』
Chủ những kẻ giết thuê Tài Phán Quan Ác Đức
Hỡi mẹ ơi, làm sao mẹ và một người thế này
Lại yêu nhau?
Đến đây sẽ là kết thúc thật sự
Hãy cùng đặt dấu chấm hết chi tất cả
Câu chuyện Ác ma đầy tội lỗi
Vĩnh biệt
Vĩnh biệt
Người tôi yêu
Người tôi ghét
Hỡi người đàn ông tội lỗi
Nào Hãy Sám hối đi
Bản dịch của AHayashi
Văn bản trong PV
〇〇一 「神の双子」ヘンゼルとグレーテル誕生
〇一三 レヴィアンタの災厄
〇一五 「七つの大罪」発生
一三六 ヴェノマニア事件
三二五 バニカ=コンチータ行方不明事件
五〇〇 ルシフェニア革命
五〇五 レタサン政変
五〇八 新生四騎士事件
五四九 蛇ヶ原の戦い
五九七 ライオネス焼失事件
六〇九 トラゲイ奇病騒動
六一〇 ロールド連続殺人事件
六一一 メリゴド高地の決闘
七四六 マイスティアが独立宣言
八四二 円尾坂殺人事件
八七八 アイシケル条約によるUSE結成
九七八 タイタニス号沈没事故
九八三 レヴィアンタ内乱
最後のリボルバー
地獄の沙汰も金次第
USE 暗星庁長官
ガレリアン=マーロン
悪徳のジャッジメント
箱庭の人形
そして少女は狂いだした
「置き去りだ」
「置き去りね」
最後のリボルバー
悪徳のジャッジメント
001, Đản sinh 「Song Sinh Thần」 Hansel và Gretel
013, Tai họa tại Levianta
015, Phát Sinh 「Thất Đại Tội」
136, Sự kiện Venomania
325, Sự kiện Banica Conchita mất tích
500, Cách Mạng Lucifenia
505, Chính Biến Retasan
508, Sự kiện Tân Sinh Tứ Kỵ Sĩ
549, Chiến tranh tại Jagahara
597, Sự kiện Hỏa hoạn tại Lioness
609, Náo động bệnh lạ tại Toragay
610, Sự kiện Sát nhân Liên hoàn Rolled
611, Quyết chiến Cao nguyên Merrigod
746, Tuyên ngôn Độc lập của Maistia
842, Sự kiện Sát nhân Enbizaka
878, USE được thành lập nhờ Hiệp ước Aishikeru
978, Sự cố Chìm tàu Titanis
983, Nội chiến Levianta
Khẩu súng Cuối cùng
Đến tận Địa ngục Sa Thái cũng là Kim Thứ Đệ
TRƯỞNG QUAN SẢNH ÁM TINH USE
Gallerian Marlon
LỜI PHÁN QUYẾT ÁC ĐỨC
TƯƠNG ĐÌNH HÌNH NHÂN
Và cô ấy trở nên điên cuồng
「Là bị bỏ rơi đó」
「Là bị bỏ rơi nhỉ?」
KHẨU SÚNG CUỐI CÙNG
LỜI PHÁN QUYẾT ÁC ĐỨC
Bản dịch của AHayashi
Bài hát liên quan
The Last Revolver
The Last Revolver nói về cuộc tình bi đát của Nemesis và người cô yêu được nhắc đến trong The Muzzle of Nemesis, nêu lên nguyên nhân về sự oán hận của Nemesis một năm trước khi xảy ra các sự kiện trong The Muzzle of Nemesis.
Judgment of Corruption
Judgment of Corruption nói đến sự tham nhũng của Gallerian Marlon như Nemesis nêu trong bài hát, diễn tả các sự kiện xảy ra đồng thời với The Muzzle of Nemesis.
And Then the Girl Went Mad -Ending Tale on a Moonlit Night-
And Then the Girl Went Mad -Ending Tale on a Moonlit Night- nói đến quá khứ của Nemesis, cùng với căn nhà bị bỏ hoang được nhắc đến trong The Muzzle of Nemesis và diễn tả một phần về mối quan hệ giữa Nemesis và mẹ cô.
Master of the Hellish Yard
Master of the Hellish Yard nói đến tương lai của Nemesis khi là Chủ Nhân Minh Giới, chuyển từ một sát thủ trở thành một kẻ độc tài và đang tìm cách xóa bỏ mọi tội lỗi.
Seven Crimes and Punishments
Bài hát Seven Crimes and Punishments ám chỉ tới Nemesis trong Nội chiến Levianta, khi cô bắn vào màn hình trong khi đang mang chiếc mặt nạ giống với khi cô sát hại Gallerian.
Album
Xuất hiện
- Banica Conchita (xuất hiện trong PV)
- Clockworker's Doll
- Chủ nhân Minh Giới (đề cập trong PV)
- Gallerian Marlon
- Gretel (đề cập trong PV)
- Gumina Glassred (xuất hiện trong PV)
- Hänsel (đề cập trong PV)
- Kayo Sudou (xuất hiện trong PV)
- Lukana Octo (xuất hiện trong PV)
- Ma
- Margarita Blankenheim (xuất hiện trong PV)
- Michelle Marlon (chỉ đề cập; xuất hiện trong PV)
- Nemesis Sudou
- Nyoze Octo (chỉ đề cập; xuất hiện trong PV)
- Riliane Lucifen d'Autriche (xuất hiện trong PV)
- Sateriasis Venomania (xuất hiện trong PV)
- Ziz-san
- Bolganio
- Các Thế giới
- Cao nguyên Merrigod(đề cập trong PV)
- Elphegort (chỉ đề cập; xuất hiện trong PV)
- Levianta
- Liên Hiệp Quốc Gia Evillious
- Maistia (lần đầu đề cập; đề cập trong PV)
- Nơi cư ngụ của nhà Moonlit
- Rolled (xuất hiện trong đoạn hồi tưởng của PV)
- Rừng Thiên Niên Thụ (chỉ đề cập; xuất hiện trong PV)
- Thế giới thứ Ba
- Toragay (xuất hiện trong PV)
- Cách mạng Lucifenia (đề cập trong PV)
- Chiến tranh năm 505 (đề cập trong PV)
- Nội chiến Jakoku (đề cập trong PV)
- Nội chiến Levianta
- Quyết đấu trên Cao nguyên Merrigod (đề cập trong PV)
- Sự kiện Ác Thực Nương Conchita mất tích (xuất hiện trong PV)
- Sự kiện Tân Sinh Tứ Kỵ Sĩ (đề cập trong PV)
- Sự kiện Venomania (xuất hiện trong PV)
- Thảm họa Levianta (đề cập trong PV)
- Thảm sát hàng loạt tại Toragay (xuất hiện trong PV)
- Thảm sát tại Enbizaka (xuất hiện trong PV)
- Triều đại của Ác ma (xuất hiện trong PV)
- Vụ bê bối Ám Tinh
- Dòng họ Octo (xuất hiện trong PV)
- Dòng họ Sudou
- Dòng máu Venomania (xuất hiện trong PV)
- Gia tộc Blankenheim (xuất hiện trong PV)
- Gia tộc Conchita (xuất hiện trong PV)
- Gia tộc Felix (xuất hiện trong PV)
- Gia tộc Glassred (xuất hiện trong PV)
- Gia tộc Venomania (xuất hiện trong PV)
- Hậu cung Venomania(xuất hiện trong PV)
- Levin (xuất hiện trong PV)
- Ngũ Công tước (xuất hiện trong PV)
- Père Noël (xuất hiện trong PV)
- PN
- Vương Gia Marlon
- Vương Thất Lucifenia (xuất hiện trong PV)
- Bất Thường
- Cặp kéo của Kayo (xuất hiện trong PV)
- Chiếm hữu
- Con người
- Gift (xuất hiện trong PV)
- Hội chứng Di truyền tính Ác Ý Tài bồi Nhân
- Kim Khí Đại Tội (xuất hiện trong PV)
- Lịch Evillious (xuất hiện trong PV)
- Ma thuật
- Tự nhiên Bolganio (xuất hiện trong PV)
- Thôi miên (xuất hiện trong PV)
Bên lề
Khái niệm và Nguồn gốc
- Nemesis là một nữ thần trong thần thoại Hy Lạp, người trừng phạt những kẻ làm điều xấu xa hoặc có được tài sản không xứng đáng.
- Thuật ngữ "muzzle" có nghĩa là họng súng, là chỉ phần kết thúc của nòng súng; thú vị là nó cũng mang nghĩa là đe dọa một người bằng súng.
- Tiêu đề tiếng Anh của bài hát, "Satan's Revenge"(Sự trả thù của Satan), ám chỉ đến Satan, là Ác ma hiện thân của Phẫn nộ; nó cũng ám chỉ tới hành động trả thù của Nemesis với Gallerian được nêu trong bài hát.
- Vào lần đầu khái niệm hóa bài hát, mothy đã tính để bài hát mô tả toàn bộ cuộc đời của nhân vật trung tâm, Nemesis, nhưng nhận ra nếu như vậy thì bài hát sẽ rất dài; anh cũng thừa nhận điều này gây nên sự gián đoạn phát hành bài bát.[1]
- Trong khi bình luận về việc sáng tác bài hát, mothy nói rằng nó là một quá trình phán xét và lỗi, khác xa so với dự tính ban đầu, cuối cùng thì quá cồng kềnh và đã giảm bớt nội dung của nó.[2]
- Trước khi thông báo về bài hát, mothy đã đăng một bài thơ có tựa là "Nemesis" dường như đang ám chỉ tới các nhân vật, vị trí, hoặc sự kiện trong Evillious Chronicles; ở cuối bài thơ, mothy nói rằng đây chỉ là một việc làm vào tối muộn, nó không hề có ý nghĩa nào.[3]
- Trên twitter, mothy đăng một bản âm thanh twit có tựa "the muzzle of a gun" trong một khoảng thời gian, bao gồm một bản hòa khí mẫu của bài hát sắp tới;[4] dù có cùng tên, chính bản mẫu này lại dùng một bản hòa khí khác từ The Muzzle of Nemesis.
- Khẩu súng được dùng trong PV bài hát được dựa trên một bản thiết kế súng lục Colt Python.[5]
Thông tin thêm
- Vào lúc bắt đầu PV bài hát, một niên biểu bắt đầu từ sự hạ sinh của Hänsel và Gretel, Thảm họa Levianta, và tất cả sự kiện lớn liên quan tới Bảy Đại Tội nhanh chóng trôi qua và dẫn tới bài hát.
- Giống như các bài hát khác trong Series Bảy Đại Tội, bài hát bắt đầu với cụm từ "さあ" (Saa) sau khi ca sĩ nói về "người đàn ông tội lỗi" ngay sau các mốc thời gian.
- Khi bài hát đạt tới đỉnh điểm, màn hình phản chiếu những câu từ và hình ảnh có liên quan tới bài hát; những câu chữ bao gồm "Và rồi Thiếu nữ ấy Trở nên Điên cuồng", "Bị bỏ rơi" hai lần, "Khẩu súng Cuối cùng", "Lời Phán quyết của Ác đức", và "Chủ nhân Minh Giới".
- Tương tự như PV của Judgment of Corruption, sau khi Ma xuất hiện, mọi thứ chuyển qua cảnh rơi xuống một đường hầm, với những vòng tròn năm màu; mỗi vòng mang màu sắc ứng với một đại tội, ngoại trừ cường dục phẫn nộ, và xuất hiện ngược lại với thứ tự niên đại của series.
- Trong phần hòa khí cuối PV bài hát, minh họa cho sau nhân vật khác xuất hiện trong bài hát đại diện của họ theo thứ tự ngược lại niên đại của series; sau đó, cả sau trở thành những viên đạn nằm trong ổ súng của Nemesis, chĩa thẳng vào người xem trước khi mờ đi.
- Hình ảnh minh họa được cho là phản chiếu từ Bảy Đại Tội và Bốn thứ Cuối cùng của Hieronymus Bosch, không có phẫn nộ.[6]
- Hài hước, mothy thừa nhận anh đã đăng tải bài hát vào ngày 8 tháng 8, ngày thứ tám của tháng thứ 8 trong năm là do ngẫu nhiên, anh chỉ chú ý tới ngày tháng ngay trước khi đăng tải bài hát;[7] Nemesis, nhân vật chính của bài hát, cũng có mã hiệu là No.8.
Thư viện ảnh
Tham khảo
- ↑ @mothy_akuno - 08/10/2014 – ... 当初はネメシスという女性の人生全てを一曲の中に納めるつもりでいたが、それが中々上手くいかなかった、というのが一番大きい。
- ↑ @mothy_akuno - 02/24/2015 – 一番試行錯誤しながら作り上げた曲。初期のバージョンとはもはや別物です。膨れ上がった設定は結局バッサリ切ってまとめました。
- ↑ @mothy_akuno - 04/03/2014
- ↑ @mothy_akuno - April 5, 2014
- ↑ @ichi_ka - 09/08/2014
- ↑ @ichi_ka - 23/02/2016
- ↑ @mothy_akuno - 08/08/2014 – ぶっちゃけ投稿日が8月8日午後8時になったのは、偶然。まじで投稿直前に気がついた。