- 「Ở bên cạnh chiếc cầu ấy Gặp được mọi người.」
- ―Elluka Clockworker[src]
Swear an Oath on that Bridge (tạm dịch: Thề trên chiếc cầu ấy) là một bài hát phát hành bởi Akuno-P vào 14 tháng 8 năm 2016 trong Lucifenia Tam Vị Nhất Thể. Đây là một phần của Series Ác chi Nương và Series Khúc hát ru của Cỗ máy Đồng hồ.
Nội dung[]
Bài hát theo sau Elluka Clockworker, người suy nghĩ về thời gian và việc cô không thể cuộn ngược nó lại; rồi cô gặp Leonhart Avadonia, Mariam Phutapie và Arth Lucifen d'Autriche tại Cầu Sanosun. Bài hát nói rằng ý thích của cô chợt thay đổi, cô đã tham gia cùng hai anh hùng khác và một lập lời thề với Arth.
Có một cuộc sống thật dài, Elluka đưa ra lời khuyên với đồng đội trước khi bài hát nói rằng Cầu Sanosun gắn kết vùng đất cùng những trái tim. Mọi người cùng cười với ý tưởng của Elluka, và cô nói rằng vận mệnh có thể thay đổi. Sau khi nghe thấy Khúc hát ru của Cỗ máy Đồng hồ từ một con dơi, Elluka kể ra các thành viên của Tam Anh Hùng khi họ lập lời thề với Arth.
Lời bài hát[]
時は巻き戻せない
歯車は廻っていく
ぜんまいが
切れるまで
退屈しのぎの日々
人生はそんなもの
そう思ってた
思ってた
あの橋のたもと
君らと出会い
何かが変わった
ひねくれ魔女の
ただの気まぐれ
…かもね
変わり者の王の元に集う
不真面目な英雄
誓いの言葉
それすらバラバラ
悩みがあるのならば
相談くらい乗るよ
無駄に長生き
してるから
橋は大地を繋ぐ
人の心も同じ
きっとそうだよ
…たぶんそう
いい加減な助言
みんなが笑う
私も笑った
運命なんて
きっと変えられる
…かもね
三者三様だけど三位一体
それでいいじゃない
川は流れる
我らも進む
空を舞うコウモリから
聞こえてくるぜんまいの唄…
るりら
あの橋のたもと
君らと出会い
何かが変わった
ひねくれ魔女の
ただの気まぐれ
…かもね
変わり者の王の元に集う
不真面目な英雄
誓いの言葉
それすらバラバラ
不器用な騎士
目が怖いアサシン
風呂嫌いの魔女
運命だって
きっと変えられる
…かもね
三者三様だけど三位一体
それでいいじゃない
我らは今
あの橋に誓う
Toki wa makimodosenai
Haguruma wa mawatteiku
Zenmai ga
Kireru made
Taikutsushinogi no hibi
Jinsei wa sonna mono
Sou omotteta
Omotteta
Ano hashi no tamoto
Kimira to deai
Nanika ga kawatta
Hinekure majo no
Tada no kimagure
Kamo ne
Kawarimono no ou no moto ni tsudou
Fumajime na eiyuu
Chikai no kotoba
Soresura barabara
Nayami ga aru no naraba
Soudan kurai noru yo
Muda ni nagaiki
Shiteru kara
Hashi wa daichi wo tsunagu
Hito no kokoro mo onaji
Kitto sou da yo
Tabun sou
Ii kagen na jogen
Minna ga warau
Watashi mo waratta
Unmei nante
Kitto kaerareru
Kamo ne
Sanshasanyou dakedo sanmiittai
Sore de ii janai
Kawa wa nagareru
Warera mo susumu
Sora wo mau koumori kara
Kikoetekuru zenmai no uta
Ru ri ra
Ano hashi no tamoto
Kimira to deai
Nanika ga kawatta
Hinekure majo no
Tada no kimagure
Kamo ne
Kawarimono no ou no moto ni tsudou
Fumajime na eiyuu
Chikai no kotoba
Soresura barabara
Bukiyou na kishi
Me ga kowai assassin
Furo kirai no majo
Unmei datte
Kitto kaerareru
Kamo ne
Sanshasanyou dakedo sanmiittai
Sore de ii janai
Warera wa ima
Ano hashi ni chikau
Thời gian không thể cuộn ngược trở về
Những bánh răng dần quay
Cho đến khi
Lò xo đứt mất
Những ngày buồn chán giết thời gian
Cuộc sống đúng là điều như thế
Tôi đã nghĩ như vậy
Tôi đã nghĩ
Ở bên cạnh chiếc cầu ấy
Gặp được mọi người
Có gì đó đã thay đổi
Đó chỉ là sự thất thường
Của một ma nữ ngoan cố
....có lẽ thế.
Tập hợp dưới trướng vị vua lập dị
Những anh hùng chẳng chút nghiêm túc
Những lời thề
Thậm chí còn rời rạc
Nếu như có điều gì khổ não
Ta có thể trò chuyện với nhau nếu như người mong muốn
Bởi vì ta đang sống
Quá dài lại vô ích
Cây cầu gắn kết Đại địa
Cũng như trái tim con người
Chắc chắn là như vậy
.... có lẽ vậy
Những lời khuyên mơ hồ
Mọi người cười đùa
Tôi cũng mỉm cười
Thứ gọi là, Vận mệnh
Chắc chắn sẽ được thay đổi
... có lẽ thế
Ba người ba dạng thế nhưng Ba ngôi một thể
Cứ thế là được rồi, không phải sao?
Dòng sông cứ chảy
Chúng ta cũng tiến bước
Từ con dơi bay trên bầu trời
Tôi nghe thấy bài ca của cỗ máy (lò xo)....
Lu li la
Ở bên cạnh chiếc cầu ấy
Gặp được mọi người
Có gì đó đã thay đổi
Đó chỉ là sự thất thường
Của một ma nữ ngoan cố
....có lẽ thế.
Tập hợp dưới trướng vị vua lập dị
Những anh hùng chẳng chút nghiêm túc
Những lời thề
Thậm chí còn rời rạc
Kỵ sĩ vụng về
Sát thủ với đôi mắt đáng sợ
Ma nữ ghét tắm
Ngay cả Vận mệnh cũng
Chắc chắn sẽ được thay đổi
... có lẽ thế
Ba người ba dạng thế nhưng Ba ngôi một thể
Cứ thế là được rồi, không phải sao?
Chúng ta giờ đây
Thề tại chiếc cầu ấy
Bản dịch của AHayashi
Album[]
Xuất hiện[]
- Anne Lucifen d'Autriche (xuất hiện trong PV)
- Arth Lucifen d'Autriche
- Elluka Clockworker
- Leonhart Avadonia
- Mariam Phutapie
- Sickle
Bên lề[]
Thông tin thêm[]
- Trong album Khúc hát ru của Cỗ máy Đồng hồ, Kiril Clockworker nhận xét có khả năng Levia Barisol giải cứu thế giới nếu cô ta có thể lấy lại phần người của mình.[1]
Thư viện ảnh[]
Tham khảo[]
- ↑ Khúc hát ru của Cỗ máy Đồng hồ – Khúc hát ru của Cỗ máy Đồng hồ 09