FANDOM


Với các mục đích khác, xem Master of the Hellish Yard (định hướng).
Ta là Chủ nhân Minh Giới, Kẻ hủy diệt Địa ngục.
―Chủ nhân Minh Giới[src]

Master of the Hellish Yard (tạm dịch: Chủ nhân Minh Giới) là một bài hát được Akuno-P phát hành vào ngày 17 tháng 8 năm 2014 trong album Họng súng của Nemesis. Đây là một phần của Series Bốn Chung Mạt, được dùng làm phần chủ đạo của Chủ nhân Minh Giới.

Nội dungSửa đổi

Chủ nhân Minh Giới đứng trước một chiếc hộp, cùng với chiếc chìa khóa hoàng kim để mở nó. Quan sát xung quanh, cô nhận thấy rằng mình đang đứng ở Địa ngục. Cô dự định hủy diệt Địa ngục, cho rằng nó không nên tồn tại và đã đến lúc đưa nó về hư không. Cô tiếp tục nói rằng, khi mà tội lỗi phân thành bảy và hình thành nên địa ngục, cô được giao sứ mệnh phải kết thúc nó. Cô giải thích cách đặt chiếc chìa khóa hoàng kim vào sẽ làm thay đổi mọi thứ từ khu rừng, và sử dụng một cậu "Thiếu Niên" để tạo nên "Trừng phạt". Tuyên bố rằng cuối cùng cũng tìm thấy cái chết, cô cho rằng địa ngục mang tên Evillious không nên tồn tại. Cùng kẻ Ám sát trở thành Kẻ Độc tài giải phóng Trừng phạt, ai đó đã nguyền rủa mọi người.

Lời bài hátSửa đổi

私の目の前四角い黒箱
黒箱 真ん中 小さな鍵穴
鍵穴 差し込む 黄金の鍵
その鍵あるのは 私の掌の中

血に飢えた狼達 骨と皮の亡者達
赤い空を舞いし鳥は 耳をつんざく奇声放つ

ああ 私は気づいてしまった
自分の今いるこの場所が
紛れもない地獄そのものであることを

Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
我は冥界の主 地獄を滅ぼす者
存在してはいけなかったこの場所
全てを無へと帰す時が来たの

罪は七つに分かれ 緩やかに地獄を生んだ
それを消し去ることが 私に与えられた使命

黄金の鍵を差し込めば 全ての物語は終わる
森へと放つ最後の「少年」
その名は「罰」

Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
今や我は死なり 全てを滅ぼす者
存在してはいけなかったこの場所
血塗られた地獄「エヴィリオス」よ 消えろ

独裁者となった暗殺者 彼女が「罰」を放った時
誰かが言った

「これで我々は皆・・・くそったれだ」

Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma・・・

Watashi no me no mae shikakui kurobako
Kuro bako mannaka chiisana kagiana
Kagiana sashimoku ougon no kagi
Sono kagi aru no wa watashi no te no hira no naka

Chi ni ueta ookamitachi hone to kawa no moujatachi
Akai sora wo maishi tori wa mimi wo tsunzaku kisei hanatsu

Aa watashi wa kizuite shimatta
Jibun no ima iru kono basho ga
Magiremonai jigoku sono mono de aru koto wo

Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ware wa meikai no nushi jigoku wo horobosu mono
Sonzai shite wa ikenakatta kono basho
Subete wo mu e to kaesu toki ga kita no

Tsumi wa nanatsu ni wakare yurui yaka ni jigoku wo unda
Sore wo kesshisaru koto ga watashi ni ataerareta shimei

Ougon no kagi wo sashikomeba subete wo monogatari wa kawaru
Mori e to hanatsu saigo no "shounen"
Sono na wa "batsu"

Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ima ya ware wa shinari subete wo horobosu mono
Sonzai shite wa ikenakatta kono basho
Chinurareta jigoku "EVIRIOSU" yo kiero

Dokusaisha to natta ansatsusha kanojo ga “batsu” wo hanatta toki
Dareka ga itta

"Kore de wareware wa mina・・・kusottare da"

Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma・・・

Trước mắt tôi là chiếc hộp đen bốn góc
Chiếc hộp đen, bên trong, là lỗ khóa nhỏ bé
Lỗ khóa để đưa vào chìa khóa hoàng kim
Nơi chiếc chìa khóa ấy có, là ở trong tay tôi

Những con sói khát máu, những người chết gầy trơ xương
Những con chim múa trên bầu trời đỏ, cất tiếng lạ xé lỗ tai

Ahh, Tôi đã hoàn toàn nhận ra
Nơi mà tôi đang có mặt hiện tại
Chắc chắn là Địa ngục, là sự thật như thế

Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ta là Chủ nhân Minh giới, Kẻ hủy diệt Địa ngục
Kỳ tích vốn dĩ không được tồn tại
Thời khắc tất cả trở về hư không đã đến

Tội lỗi phân thành bảy, dần dần sinh ra Địa ngục
Việc làm nó tan biến, là sứ mệnh được ban cho tôi

Nếu đặt chìa khóa hoàng kim vào, mọi chuyện sẽ kết thúc
Cậu 「Thiêu Niên」 cuối cùng được giải phóng về khu rừng
Tên của cậu là 「Trừng phạt」

Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Giờ đây tôi trở thành Cái Chết, Kẻ hủy diệt tất cả
Nơi chốn này vốn dĩ không được tồn tại
Hỡi 「Evillious」, Địa ngục nhuộm máu, hãy biến đi

Kẻ Ám sát trở thành Kẻ Độc tài, khi cô ấy giải phóng 「Trừng phạt」
Một ai đó đã nói

「Như thế thì chúng ta tất cả・・・ Đồ chết tiệt」

Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma
Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma Ma…

Bản dịch của AHayashi

Bài hát liên quanSửa đổi

The Muzzle of NemesisSửa đổi

The Muzzle of Nemesis cho thấy câu chuyện xảy ra trước Master of the Hellish Yard, về sự kiện khiến cô gái ấy từ một kẻ ám sát trở thành kẻ độc tài, cũng như sự kiện dẫn đến việc cô trở thành Chủ nhân Minh Giới.

Capriccio FarceSửa đổi

Capriccio Farce cho thấy rằng Chủ nhân Minh Giới đối lập với những người trú ngụ trong Nhà hát Ác ma về dự định của họ; bài hát cũng đề cập đến việc cô có sở hữu Chìa khóa Hoàng kim.

Seven Crimes and PunishmentsSửa đổi

Kết cục Evillious bị đe dọa bởi Chủ nhân Minh Giới được ám chỉ trong Seven Crimes and Punishments qua lời nói của Nemesis khi bắn phát súng của sự Phá diệt.

AlbumSửa đổi

Xuất hiệnSửa đổi

Bên lềSửa đổi

Khái niệm và Nguồn gốcSửa đổi

  • Sự kiện trong bài hát giống với sự kiện thử hạt nhân Trinity tiến hành tại New Mexico, USA, lần thử nghiệm hạt nhật đầu tiên của quân đội Hoa Kỳ.
  • Tuyên bố của Chủ nhân Minh Giới rằng đã trở thành "Cái Chết, Kẻ hủy diệt tất cả" khá giống với câu nói nổi tiếng của J. Robert Oppenheimer trong Bhagavad Gita: "Giờ tôi sẽ trở thành Cái Chết, Kẻ hủy diệt thế giới."
  • Tương tự, câu nói không rõ ràng ở cuối bài hát có thể giống với một câu nói bởi Kenneth Bainbridge: "Giờ chúng ta đều là những kẻ chết tiệt"; gửi đến Oppenheimer ngay sau vụ thử Trinity thành công.
  • Trước thông báo phát hành bài hát, mothy đăng tải một bài thơ mang tựa đề "Nemesis" trên twitter, có ám chỉ tới các sự kiện trong bài hát; ở phía cuối, mothy nói rằng đó chỉ là một tác phẩm vào đêm muộn và không mang ý nghĩa gì.[1]

Tham khảoSửa đổi

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.