Biên Niên Sử Ác Ma
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Soạn thảo trực quan apiedit
Không có tóm lược sửa đổi
(Không hiển thị 17 phiên bản của 3 người dùng ở giữa)
Dòng 1: Dòng 1:
 
{{Infobox Song
 
{{Infobox Song
|name =
 
 
|image = HandbeatClocktower.png
 
|image = HandbeatClocktower.png
 
|nnd_id = sm17404667
 
|nnd_id = sm17404667
 
|yt_id = FFVeL9LcTEM
|nnd_note =
 
|yt_id = cwtiP5EvlSU
 
 
|yt_note = (vietsub)
 
|yt_note = (vietsub)
 
|original_name = 針音ノ時計塔
 
|original_name = 針音ノ時計塔
Dòng 12: Dòng 10:
 
|release = 23 thang 3 năm 2012 (CD)<br/>30 tháng 3 năm 2012 (NND)<br/>19 tháng 9 năm 2012 (YT)
 
|release = 23 thang 3 năm 2012 (CD)<br/>30 tháng 3 năm 2012 (NND)<br/>19 tháng 9 năm 2012 (YT)
 
|collaborators = [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#you-ring|you-ring]], [[Ichika]], [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#Osamu|Osamu]], [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#Yuu|Yuu]], [[w:c:vocaloid:Hiyokomanjuu-P|batako]], GAN, [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#Painter Brioche|Painter Brioche]], [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#Yoshida Dondorian|Yoshida Dondorian]], [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#Denki|Denki]], [[Suzunosuke]] <small>(video)</small><br/>[[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#DNA|DNA]] <small>(video)</small>
 
|collaborators = [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#you-ring|you-ring]], [[Ichika]], [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#Osamu|Osamu]], [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#Yuu|Yuu]], [[w:c:vocaloid:Hiyokomanjuu-P|batako]], GAN, [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#Painter Brioche|Painter Brioche]], [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#Yoshida Dondorian|Yoshida Dondorian]], [[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#Denki|Denki]], [[Suzunosuke]] <small>(video)</small><br/>[[Danh sách những người có đóng góp nhỏ#DNA|DNA]] <small>(video)</small>
|series = [[Câu chuyện của Ác ma]]
+
|series = [[Series Ác chi Nương]]
 
|before = [[Blink]]
 
|before = [[Blink]]
 
|after = [[The Journey of Two Mages ~Great Wall and Watchman~]]
 
|after = [[The Journey of Two Mages ~Great Wall and Watchman~]]
 
}} {{Quote|Rằng 『Ác』 thật sự là điều gì?|Kyle Marlon|Mothy}}
 
}} {{Quote|Rằng 『Ác』 thật sự là điều gì?|Kyle Marlon|Mothy}}
   
'''Handbeat Clocktower''' (tạm dịch: '''Tháp đồng hồ Nhịp kim''') là một bài hát phát hành bởi [[Akuno-P]] vào ngày 23 tháng 3 năm 2012, nằm trong album [[Ác Tứ Nhạc Tấu ~Ác chi Nương Tiểu Thuyết Nhạc Khúc Tập~]] và đã có PV sau khi phát hành một tuần. Đây là bài hát thứ bảy trong series [[Câu chuyện của Ác ma]], kể về sự chuẩn bị cho cuộc đối đầu của [[Kyle Marlon]] với mẹ mình, Thái hậu [[Prim Marlon|Prim]].
+
'''Handbeat Clocktower''' (tạm dịch: '''Châm Âm Thời Kế Tháp''') là một bài hát phát hành bởi [[Akuno-P]] vào ngày 23 tháng 3 năm 2012, nằm trong album [[Ác Tứ Nhạc Tấu ~Ác chi Nương Tiểu Thuyết Nhạc Khúc Tập~]] và đã có PV sau khi phát hành một tuần. Đây là bài hát thứ bảy trong series [[Series Ác chi Nương]], kể về sự chuẩn bị cho cuộc đối đầu của [[Kyle Marlon]] với mẹ mình, Thái hậu [[Prim Marlon|Prim]].
   
 
==Nội dung==
 
==Nội dung==
Tại [[Thành Hedgehog]], [[Marlon]], [[Kyle Marlon]] đi lên đỉnh của [[Thành Hedgehog#Tháp đồng hồ Nhịp đập|Tháp đồng hồ Nhịp đập]]. Anh tự hỏi liệu [[Prim Marlon]], người đang ngồi cười trên đỉnh tháp, là '[[Ác ma]]' hay là 'mẹ' anh. Bước lên những bậc thang, nói về bức tranh anh vẽ [[Ney Marlon|Ney]], và một [[Eve Moonlit|người phụ nữ]] với "ác ý" đã tạo nên [[Bảy Đại Tội]], khởi nguyên của mọi sự. [[Yukina Freezis]] nhắc anh rằng con đường đúng vẫn chưa biến mất và "[[Câu chuyện của Ác ma]]" sẽ kết thúc. Kyle khẳng định sẽ không đánh mất công lý, dù cho phải hướng lưỡi kiếm về phía mẹ và em gái mình. Rồi anh than vãn về trái tim đầy tuyệt vọng, trống rỗng và mệt mỏi. Yukina an ủi anh, nói rằng họ sẽ cầu nguyện cho "cơn mưa vĩnh hằng" dừng lại.
+
Tại [[Thành Hedgehog]], [[Marlon]], [[Kyle Marlon]] đi lên đỉnh của [[Thành Hedgehog#Tháp đồng hồ Nhịp đập|Tháp đồng hồ Nhịp đập]]. Anh tự hỏi liệu [[Prim Marlon]], người đang ngồi cười trên đỉnh tháp, là "[[Ác ma]]" hay là "mẹ" anh. Bước lên những bậc thang, nói về bức tranh anh vẽ [[Ney Marlon|Ney]], và một [[Eve Moonlit|người phụ nữ]] với "ác ý" đã tạo nên [[Bảy Đại Tội]], khởi nguyên của mọi sự. [[Yukina Freezis]] nhắc anh rằng con đường đúng vẫn chưa biến mất và "[[Series Ác chi Nương]]" sẽ kết thúc. Kyle khẳng định sẽ không đánh mất công lý, dù cho phải hướng lưỡi kiếm về phía mẹ và em gái mình. Rồi anh than vãn về trái tim đầy tuyệt vọng, trống rỗng và mệt mỏi. Yukina an ủi anh, nói rằng họ sẽ cầu nguyện cho "cơn mưa vĩnh hằng" dừng lại.
   
 
Kyle đối mặt với Ney tại tầng thượng tòa tháp, bị [[chiếm hữu]] bởi [[Banica Conchita|Ác ma]] [[Ác thực]]. Dù cô giành lợi thế lớn nhưng [[Germaine Avadonia]] đã tới giải cứu Kyle. Kyle tin vào ngày nào đó, khi mà anh có thể cười trước nỗi đau quá khứ của mình, anh sẽ viết nên "câu chuyện thực sự" về những gì đã xảy ra. Tới đỉnh tháp đồng hồ, anh lại tự hỏi rằng Prim, người đang mục nát trên ghế, có thực sự là "ác ma" hay là "mẹ" anh.
 
Kyle đối mặt với Ney tại tầng thượng tòa tháp, bị [[chiếm hữu]] bởi [[Banica Conchita|Ác ma]] [[Ác thực]]. Dù cô giành lợi thế lớn nhưng [[Germaine Avadonia]] đã tới giải cứu Kyle. Kyle tin vào ngày nào đó, khi mà anh có thể cười trước nỗi đau quá khứ của mình, anh sẽ viết nên "câu chuyện thực sự" về những gì đã xảy ra. Tới đỉnh tháp đồng hồ, anh lại tự hỏi rằng Prim, người đang mục nát trên ghế, có thực sự là "ác ma" hay là "mẹ" anh.
Dòng 26: Dòng 24:
 
==Lời bài hát==
 
==Lời bài hát==
 
<tabber>
 
<tabber>
Tiếng Nhật=
+
|-|Tiếng Nhật =
{{Lyric box
+
{{Lyric box|
|content=
 
 
<poem>
 
<poem>
 
時計塔の頂上 椅子に座り微笑んでるあなたは
 
時計塔の頂上 椅子に座り微笑んでるあなたは
Dòng 79: Dòng 76:
 
</poem>
 
</poem>
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|Romaji =
 
{{Lyric box|
Romaji=
 
{{Lyric box
 
|content=
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Tokeitou no choujou isu ni suwari hohoenderu anata wa
 
Tokeitou no choujou isu ni suwari hohoenderu anata wa
Dòng 134: Dòng 129:
   
 
}}
 
}}
 
|-|Lời dịch =
|-|
 
 
{{Lyric box|
Lời dịch=
 
{{Lyric box
 
|content=
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Tầng Thượng Tháp Đồng Hồ Ngồi trên chiếc ghế Người đang mỉm cười ấy là
 
Tầng Thượng Tháp Đồng Hồ Ngồi trên chiếc ghế Người đang mỉm cười ấy là
Dòng 187: Dòng 180:
 
Là Ác Ma, hay Người mẹ của chính tôi……
 
Là Ác Ma, hay Người mẹ của chính tôi……
   
'''Bản dịch bởi AHayashi'''
+
'''Bản dịch của AHayashi'''
 
</poem>
 
</poem>
 
 
}}
 
}}
 
</tabber>
 
</tabber>
Dòng 205: Dòng 197:
 
==Xuất hiện==
 
==Xuất hiện==
 
<tabber>
 
<tabber>
Nhân vật=
+
|-|Nhân vật =
{{Scroll box
+
{{Scroll box|
|content=
 
 
*[[Abyss I.R.]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Abyss I.R.]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Banica Conchita|Ác ma Ác thực]]
 
*[[Banica Conchita|Ác ma Ác thực]]
Dòng 224: Dòng 215:
 
*[[Michaela]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Michaela]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Mikina Freezis]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Mikina Freezis]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
*[[Ney Futapie]]
+
*[[Ney Phutapie]]
 
*[[Prim Marlon]]
 
*[[Prim Marlon]]
 
*[[Riliane Lucifen d'Autriche]]
 
*[[Riliane Lucifen d'Autriche]]
Dòng 231: Dòng 222:
 
*[[Yukina Freezis]]
 
*[[Yukina Freezis]]
 
}}
 
}}
 
|-|Địa điểm =
|-|
 
 
{{Scroll box|
Địa điểm=
 
{{Scroll box
 
|content=
 
 
*[[Bariti]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Bariti]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Bolganio]]
 
*[[Bolganio]]
Dòng 242: Dòng 231:
 
*[[Thế giới thứ Ba]]
 
*[[Thế giới thứ Ba]]
 
}}
 
}}
 
|-|Sự kiện =
|-|
 
 
{{Scroll box|
Sự kiện=
 
{{Scroll box
 
|content=
 
 
*[[Âm mưu của Ác ma]]
 
*[[Âm mưu của Ác ma]]
*[[Trận chiến năm 505]] <small>(xuất hiện trong hồi tưởng)</small>
+
*[[Chiến tranh năm 505]] <small>(xuất hiện trong hồi tưởng)</small>
*[[Trận chiến Thành Hedgehog]]
+
*[[Náo loạn Hedgehog]]
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|Nhóm =
 
{{Scroll box|
Nhóm=
 
{{Scroll box
 
|content=
 
 
*[[Bộ Đội Đặc Công]]
 
*[[Bộ Đội Đặc Công]]
 
*[[Dòng máu Venomania]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Dòng máu Venomania]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
Dòng 263: Dòng 248:
 
*[[Nhà Avadonia]]
 
*[[Nhà Avadonia]]
 
*[[Nhà Clockworker]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Nhà Clockworker]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
*[[Nhà Futapie]]
+
*[[Nhà Phutapie]]
 
*[[Nhà Moonlit]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Nhà Moonlit]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Tộc Netsuma]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Tộc Netsuma]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Vương Thất Lucifenia]]
 
*[[Vương Thất Lucifenia]]
 
}}
 
}}
|-|
+
|-|Khác =
 
{{Scroll box|
Khác=
 
 
*[[Ác Ma Đại Tội]] <small>(chỉ đề cập)</small>
{{Scroll box
 
|content=
 
*[[Ác ma Đại tội]] <small>(chỉ đề cập)</small>
 
 
*[[Bài ca Thần chú]]
 
*[[Bài ca Thần chú]]
  +
*[[Bất Thường]]
 
*[[Cặp kéo của Kayo]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Cặp kéo của Kayo]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Chiếc muỗng Marlon]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Chiếc muỗng Marlon]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
Dòng 279: Dòng 263:
 
*[[Clockworker's Doll]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Clockworker's Doll]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Con người]]
 
*[[Con người]]
*[[Cơ thể]]
 
 
*[[Hội chứng HER]]
 
*[[Hội chứng HER]]
*[[Hồi sinh]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
 
*[[Khúc hát ru của Cỗ máy Đồng hồ]]
 
*[[Khúc hát ru của Cỗ máy Đồng hồ]]
 
*[[Kim Khí Đại Tội]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Kim Khí Đại Tội]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
Dòng 288: Dòng 270:
 
*[[Ly thủy tinh của Conchita]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Ly thủy tinh của Conchita]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Ma thuật]]
 
*[[Ma thuật]]
 
*[[Reanimation]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Thanh kiếm Venom]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Thanh kiếm Venom]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
*[[Thuật biến Thân]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
+
*[[Thuật Biến thân]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Tứ Phần Kính Lucifenia]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
*[[Tứ Phần Kính Lucifenia]] <small>(xuất hiện trong PV)</small>
 
}}
 
}}
Dòng 296: Dòng 279:
 
==Bên lề==
 
==Bên lề==
 
===Khái niệm và Nguồn gốc===
 
===Khái niệm và Nguồn gốc===
*Tựa đề bài hát ám chỉ tới tháp đồng hồ Kyle đi lên khi anh chuẩn bị đối đầu với mẹ mình.
+
* Tựa đề bài hát ám chỉ tới tháp đồng hồ Kyle đi lên khi anh chuẩn bị đối đầu với mẹ mình.
*Bài hát là một bản sắp xếp lại của Heartbeat Clocktower, được tạo ra để quảng bá cho [[Ác chi Nương: Thanh Sắc Tự Khúc]] và được bao gồm trong [[Ác Tứ Nhạc Tấu ~Ác chi Nương Tiểu Thuyết Nhạc Khúc Tập~]].
+
* Bài hát là một bản sắp xếp lại của Heartbeat Clocktower, được tạo ra để quảng bá cho [[Ác chi Nương: Thanh Sắc Tự Khúc]] và được bao gồm trong [[Ác Tứ Nhạc Tấu ~Ác chi Nương Tiểu Thuyết Nhạc Khúc Tập~]].
   
 
===Thông tin thêm===
 
===Thông tin thêm===
*PV bài hát lấy hình ảnh chủ yếu từ bộ tiểu thuyết [[Ác chi Nương (tiểu thuyết)|Ác chi Nương]].
+
* PV bài hát lấy hình ảnh chủ yếu từ bộ tiểu thuyết [[Ác chi Nương (tiểu thuyết)|Ác chi Nương]].
*Cả hai bài hát đều có một bánh răng màu xám trong PV, bánh răng của Heartbeat Clocktower chuyển sang màu xanh, đại diện cho [[Bánh Răng]], và hình bóng xuất hiện cùng bánh răng trong Handbeat Clocktower là Kyle.
+
* Cả hai bài hát đều có một bánh răng màu xám trong PV, bánh răng của Heartbeat Clocktower chuyển sang màu xanh, đại diện cho [[Bánh Răng]], và hình bóng xuất hiện cùng bánh răng trong Handbeat Clocktower là Kyle.
*Khi Ney xuất hiện trong trang phục của [[Banica Conchita]], tư thế đứng của cô gợi đến bản thiết kế của cô.
+
* Khi Ney xuất hiện trong trang phục của [[Banica Conchita]], tư thế đứng của cô gợi đến bản thiết kế của cô.
*Trong suốt PV, hình ảnh phản chiếu của Ney và Germaine xuất hiện trên [[Ly thủy tinh của Conchita]], ám chỉ mối liên kết của họ với Banica; tương tự, ảnh phản chiếu của Kyle và Prim xuất hiện trên [[Marlon Spoon]], ám chỉ huyết thống với [[Gallerian Marlon|Gallerian]].
+
* Trong suốt PV, hình ảnh phản chiếu của Ney và Germaine xuất hiện trên [[Ly thủy tinh của Conchita]], ám chỉ mối liên kết của họ với Banica; tương tự, ảnh phản chiếu của Kyle và Prim xuất hiện trên [[Chiếc muỗng Marlon]], ám chỉ huyết thống với [[Gallerian Marlon|Gallerian]].
*Ở phần đầu, bốn hình ảnh xoay vòng xuất hiện: một cầu thang màu vàng, một bánh răng màu lục, một bông hoa đỏ, và một hình nhân màu xanh; thứ tự của chúng ứng với thứ tự của các cuốn tiểu thuyết Ác chi Nương đã phát hành.
+
* Ở phần đầu, bốn hình ảnh xoay vòng xuất hiện: một cầu thang màu vàng, một bánh răng màu lục, một bông hoa đỏ, và một hình nhân màu xanh; thứ tự của chúng ứng với thứ tự của các cuốn tiểu thuyết Ác chi Nương đã phát hành.
   
 
==Thư viện ảnh==
 
==Thư viện ảnh==
 
<tabber>
 
<tabber>
PV Bài hát=
+
|-|PV Bài hát =
 
<gallery position="center" columns="fit to page" spacing="small">
 
<gallery position="center" columns="fit to page" spacing="small">
 
HandbeatClocktower001.png|Vua Kyle nâng kiếm trong trận chiến
 
HandbeatClocktower001.png|Vua Kyle nâng kiếm trong trận chiến
Dòng 319: Dòng 302:
 
HandbeatClocktower008.png|Kyle hỏi liệu "Ác ma" thực sự là gì trong tuyệt vọng
 
HandbeatClocktower008.png|Kyle hỏi liệu "Ác ma" thực sự là gì trong tuyệt vọng
 
HandbeatClocktower009.png|Yukina chờ đợi tại Lioness khẳng định cơn mưa vĩnh hằng sẽ dùng lại
 
HandbeatClocktower009.png|Yukina chờ đợi tại Lioness khẳng định cơn mưa vĩnh hằng sẽ dùng lại
HandbeatClocktower010.png|Kyle đối mặt với Ney sau khi cô bị ác ma biến đổi
+
NeyDemonKyle.png|Kyle đối mặt với Ney sau khi cô bị ác ma biến đổi
 
HandbeatClocktower011.png|Germaine can thiệp trước khi Ney có thể giết Kyle
 
HandbeatClocktower011.png|Germaine can thiệp trước khi Ney có thể giết Kyle
 
HandbeatClocktower012.png|Riliane và Allen hát Khúc hát ru của Cỗ máy Đồng hồ
 
HandbeatClocktower012.png|Riliane và Allen hát Khúc hát ru của Cỗ máy Đồng hồ

Phiên bản lúc 07:32, ngày 24 tháng 8 năm 2019

Rằng 『Ác』 thật sự là điều gì?
―Kyle Marlon[src]


Handbeat Clocktower (tạm dịch: Châm Âm Thời Kế Tháp) là một bài hát phát hành bởi Akuno-P vào ngày 23 tháng 3 năm 2012, nằm trong album Ác Tứ Nhạc Tấu ~Ác chi Nương Tiểu Thuyết Nhạc Khúc Tập~ và đã có PV sau khi phát hành một tuần. Đây là bài hát thứ bảy trong series Series Ác chi Nương, kể về sự chuẩn bị cho cuộc đối đầu của Kyle Marlon với mẹ mình, Thái hậu Prim.

Nội dung

Tại Thành Hedgehog, Marlon, Kyle Marlon đi lên đỉnh của Tháp đồng hồ Nhịp đập. Anh tự hỏi liệu Prim Marlon, người đang ngồi cười trên đỉnh tháp, là "Ác ma" hay là "mẹ" anh. Bước lên những bậc thang, nói về bức tranh anh vẽ Ney, và một người phụ nữ với "ác ý" đã tạo nên Bảy Đại Tội, khởi nguyên của mọi sự. Yukina Freezis nhắc anh rằng con đường đúng vẫn chưa biến mất và "Series Ác chi Nương" sẽ kết thúc. Kyle khẳng định sẽ không đánh mất công lý, dù cho phải hướng lưỡi kiếm về phía mẹ và em gái mình. Rồi anh than vãn về trái tim đầy tuyệt vọng, trống rỗng và mệt mỏi. Yukina an ủi anh, nói rằng họ sẽ cầu nguyện cho "cơn mưa vĩnh hằng" dừng lại.

Kyle đối mặt với Ney tại tầng thượng tòa tháp, bị chiếm hữu bởi Ác ma Ác thực. Dù cô giành lợi thế lớn nhưng Germaine Avadonia đã tới giải cứu Kyle. Kyle tin vào ngày nào đó, khi mà anh có thể cười trước nỗi đau quá khứ của mình, anh sẽ viết nên "câu chuyện thực sự" về những gì đã xảy ra. Tới đỉnh tháp đồng hồ, anh lại tự hỏi rằng Prim, người đang mục nát trên ghế, có thực sự là "ác ma" hay là "mẹ" anh.

Lời bài hát

時計塔の頂上 椅子に座り微笑んでるあなたは
悪魔か それとも私の母なのか……

動く秒針 揺れる 正常な精神
時計塔の上にあるのは 大義か毒か
螺旋階段 進むたび 響く針音
時間と葛藤を心に刻みつける

我欲に溺れて 罪に汚れた手
贖罪代わりの剣を
振うべき相手は誰なのだろう?

あの日この手が 描いた少女の肖像画
朧げな思い出が 狂気の始まりだった
一人の女の 生み出した 異常な悪意は
七つの悪夢で 全てを壊してしまった

だけど正しい道のりは
まだ消えてはいないから
ドラマティックな<悪ノ>物語は
今 幕を閉じる

もう迷わない たとえ避けられぬ戦いでも
あなたに刃を向けることになっても
時計塔の頂上 椅子に座り微笑んでるあなたは
悪魔か それとも私の母なのか……

誰か 誰か 教えてよ
『悪』とは一体何なのかを

希望は一つだけ 絶望は飽きるほど
ただ虚しい心

できることは少ないけど
この手を握り締めて
降り続いている雨が止むこと
ずっと祈ってる

巨大な針の音よりも響く 誰かの嗤い声
もう狂人しかいない 針音ノ時計塔
いつか時が経ち この苦悩を笑える日が来たなら
この手で書こう 真実の物語を

もう迷わない たとえ避けられぬ戦いでも
あなたに刃を向けることになっても
時計塔の頂上 椅子に座り朽ち果ててるあなたは
悪魔か 私の母だった人か……

Tokeitou no choujou isu ni suwari hohoenderu anata wa
Akuma ka soretomo watashi no haha na no ka……

Ugoku byoushin yureru seijou na seishin
Tokeitou no ue ni aru no wa taigika dokuka
Rasen kaidan susumu tabi hibiku shinon
Jikan to kattou wo kokoro ni kizamitsukeru

Gayoku ni oborete tsumi ni yogoreta te
Shokuzai kawari no tsurugi wo
Furuubeki aite wa dare na no darou?

Ano hi kono te ga egaita shoujo no shouzou ga
Oboroge na omoide ga kyouki no hajimari datta
Hitori no onna no umidashita ijou na akui wa
Nanatsu no akumu de subete wo kowashite shimatta

Dakedo tadashii michinori wa
Mada kiete wa inai kara
Dramatic na <Aku no> Monogatari wa
Ima maku wo tojiru

Mou mayowanai tatoe sakerarenu tatakai demo
Anata ni yaiba wo mukeru koto ni natte mo
Tokeitou no choujou isu ni suwari hohoenderu anata wa
Akumaka soretomo watashi no haha na no ka……

Dareka dareka oshiete yo
『Aku』 to wa ittai nan na no ka wo

Kibou wa hitotsu dake zetsubou wa akiru hodo
Tada munashii kokoro

Dekiru koto wa sukunai kedo
Kono te wo nigirishimete
Furi tsudzuite iru ame ga yamu koto
Zutto inotteru

Kyodai na hari no oto yori mo hibiku dareka no warai goe
Mou kyoujin shika inai shinon no tokeitou
Itsuka toki ga tachi kono kunou wo waraeru hi ga kita nara
Kono te de kakou shinjitsu no monogatari wo

Mou mayowanai tatoe sakerarenu tatakai demo
Anata ni yaiba wo mukeru koto ni natte mo
Tokeitou no choujou isu ni suwari kuchihateteru anata wa
Akuma ka watashi no haha datta hito ka……


Tầng Thượng Tháp Đồng Hồ Ngồi trên chiếc ghế Người đang mỉm cười ấy là
Là Ác Ma, hay là Mẹ của chính tôi……

Kim giây chuyển động dao động Tinh Thần Bình Thường
Trên Tháp Đồng hồ thứ hiện diện Là Đại Nghĩa hay là Độc?
Cầu thang xoắn ốc mỗi lần bước lên Nhịp Kim Vang âm
Thời Gian và Xung Đột vào Tim, khắc sâu thêm

Say trong Dục vọng Bản thân Đôi tay nhuốm máu đầy tội lỗi
Thanh kiếm thay cho sự Chuộc tội
Kẻ thù phải đối đầu chính là ai đây?

Ngày ấy đôi tay này đã vẽ lên Bức chân dung Thiếu nữ
Hồi tưởng mờ nhạt làm Cuồng khí Được bắt đầu
Bên trong một thiếu nữ đã được sinh ra Ác ý Dị Thường là
Bằng Bảy Ác Mộng ấy Hủy diệt hết tất cả

Nhưng vì Con đường Chính thực
Vẫn chưa từng một lần biến mất
Đầy kịch tính Câu chuyện <Ác ma>
Giờ đây sẽ đến hồi kết thúc

Đã không còn mê hoặc giả như không tránh khỏi cuộc chiến ấy
Hướng mũi dao về phía Người, dù có phải thế
Tầng Thượng Tháp Đồng Hồ Ngồi trên chiếc ghế Người đang mỉm cười ấy là
Là Ác Ma, hay đó là Mẹ của chính tôi……

Ai đó, Ai đó, hãy chỉ dạy
Rằng 『Ác』 thật sự là điều gì?

Kì vọng chỉ có một Tuyệt vọng đã quá đủ
Chỉ làm đau đớn con Tim

Việc Có thể làm dù là rất nhỏ
Đôi tay này hãy nắm chặt lại
Cơn mưa cứ mãi rơi sẽ có lúc dừng lại
Mãi luôn nguyện cầu

Từ Nhịp kim to lớn Vang âm Tiếng cười của Ai đó
Chỉ còn một người điên cuồng Tháp Đồng Hồ Nhịp Kim
Và thời gian trôi qua Khổ não này, Nếu ngày tôi cười nhạo nó đến
Đôi tay này hãy vẽ nên Câu chuyện Hiện Thực

Đã không còn mê hoặc Giả như không tránh khỏi Cuộc chiến ấy
Hướng mũi dao về phía Người, dù có phải thế
Tầng Thượng Tháp Đồng Hồ Ngồi trên chiếc ghế, Người đang dần mục rữa
Là Ác Ma, hay Người mẹ của chính tôi……

Bản dịch của AHayashi

Bài hát liên quan

Heartbeat Clocktower

Heartbeat Clocktower có giai điệu và bố cục giống với Handbeat Clocktower cũng như một số hình ảnh tương tự khác.

Album

Xuất hiện

Bên lề

Khái niệm và Nguồn gốc

Thông tin thêm

  • PV bài hát lấy hình ảnh chủ yếu từ bộ tiểu thuyết Ác chi Nương.
  • Cả hai bài hát đều có một bánh răng màu xám trong PV, bánh răng của Heartbeat Clocktower chuyển sang màu xanh, đại diện cho Bánh Răng, và hình bóng xuất hiện cùng bánh răng trong Handbeat Clocktower là Kyle.
  • Khi Ney xuất hiện trong trang phục của Banica Conchita, tư thế đứng của cô gợi đến bản thiết kế của cô.
  • Trong suốt PV, hình ảnh phản chiếu của Ney và Germaine xuất hiện trên Ly thủy tinh của Conchita, ám chỉ mối liên kết của họ với Banica; tương tự, ảnh phản chiếu của Kyle và Prim xuất hiện trên Chiếc muỗng Marlon, ám chỉ huyết thống với Gallerian.
  • Ở phần đầu, bốn hình ảnh xoay vòng xuất hiện: một cầu thang màu vàng, một bánh răng màu lục, một bông hoa đỏ, và một hình nhân màu xanh; thứ tự của chúng ứng với thứ tự của các cuốn tiểu thuyết Ác chi Nương đã phát hành.

Thư viện ảnh

Liên kết ngoài