Biên Niên Sử Ác Ma
Advertisement

Tiếng Nhật

Intro

「実の父親」に関する記憶憶を

今のアルテはほとんど有していない。

しかし少なくとま彼が綺麗好きでないことは

今日、はっきりとわかった。


散らかった映画館の二階を

旅立ちの前に片うける必要がある。

「望むところだわ」とアルテはつぶやいた。

彼女はかつて、ここよりずっと大きな王宮で

働いていた事だってあるのだ。

掃除は大の得意だし、

リッチに与えられた仮の身体も

今のところはちゃんと機能していた。


ゴミの山から役立たずのポロが顔を出す。

黒い円盤を左手に持ち

「お宝を見つけた!」とでも

言いたげな笑顔を見せていた。

それを取り上げ、

すぐさま手持ちのごみ袋に投げ捨てようと

したアルテだったが、

円盤の中心に書かれていた文字を見ると

その手を止めた。


「創世少女グレーテル」

アルテの古い名前だ。

ポロと手分けをしてゴミの山を探した結果、

同じような円盤を何枚かと、

それを再生する装置てあろう

ジュークボックスを見つけ出す事ができた。


ここに重要な秘密が隠されている…とは思わない。

そうでなければセトがここの掃除を

二人に任せたりはしなかっただろう。


それてもなあ、小さな好奇心を宿した少女は

ためらうことなくジュークボックスを開けた。


セトはロンと共に、

一階の「太った男の部屋」にいるはずだ。

あの分厚い壁の中までは、音も届かないだろう。

たぶん。

アルテは円盤を中に置き、

ジュークボックスのスイッチを押した。

Outro

音楽はまだ鳴り続けていたが

アルテはすでに掃除を再開していた。

またポロが何かを見つけてきたが

それをアルテは無言のままゴミ袋に放り投げた。

いちいち関心を示していてもきりがない。

時間は無限のようで無限ではないのだ。


......「アカシックレコード」

その言葉を最初に聞いたのは

「第二の父」の口からだったか。

過去、現在、未来。

その全てを音楽の形て記録した物。

昔の事はもうあまり覚えていない。

円盤とジュークボックスは

アルテたちの記憶を取り戻す

助けになるかもしれないが

そんな必要が果たしてあるのだろうか?


窓から巨大な目がこちらを覗いていた。

「おかえり、イーター」


アルテはそう呼びかけたが

彼は何も答えることなく窓から顔を離した。


明らかに不機嫌な様子だ。

おそらく探し物を見つける事は

できなかったのだろう。


時間は無限のようで無限ではない。

肉体と同様に魂もまた

少しずつ腐っていく。

永遠の時を過ごせるのは神様だけだ。


それても。

いや、だからこそ。

私たちは旅に出るのだ。


辿りつく先が理想郷ではなかったとしても。


上の階から誰かの声が聞こえてきた。

バニカ様がアルテたちを呼んでいるようだ。


アルテはジュークボックスのスイッチを切り

ポロと一緒に階段へと駆けていった。

Tiếng Việt

Intro

Hiện tại, Arte không có nhiều

Những kí ức về 「người cha thật sự」.

Nhưng ít nhất hôm nay cô biết rõ

Ông không phải người sạch sẽ.


Tầng hai bừa bộn của nhà hát

Cần phải dọn dẹp trước khi lên đường.

「Đúng là thứ tôi muốn」 Arte lẩm bẩm.

Cô đã từng làm việc

Trong một vương cung lớn hơn nơi này nhiều.

Dọn dẹp là chuyên môn của cô,

Cơ thể tạm thời được trao bởi Lich

Giờ đang hoạt động tốt.


Một Pollo vô dụng trồi lên từ đống rác.

Tay trái cầm một chiếc đĩa màu đen,

Cậu nở một nụ cười như muốn nói,

「Em đã tìm ra một kho báu!」.

Gretel cầm lấy nó,

Ngay lập tức bỏ vào túi rác cô đang cầm,

Thế nhưng

Khi nhìn vào những chữ cái viết ở giữa đĩa

Cô dừng tay.


「Sáng Thế Thiếu Nữ Gretel」

Đó là tên cũ của Arte.

Kết quả từ việc phân chia với Pollo tìm kiếm trong đống rác

Họ tìm thấy một số chiếc đĩa tương tự

Và một thiết bị có thể phát lại nó

Một máy hát tự động.


Một bí mật quan trọng được giấu ở đây... dường như không phải.

Nếu có, Seth sẽ không

Tin tưởng giao việc dọn dẹp ở đây cho họ.


Dù vậy, cô gái với chút tò mò

Không chút do dự mở máy hát tự động lên.


Seth và Ron

Có lẽ đang ở trong 「căn phòng của người đàn ông mập」 ở tầng một.

Không một âm thanh nào có thể lọt qua những bức tường dày đó.

Có lẽ.


Arte đặt chiếc đĩa vào bên trong,

Nhấn công tắc trên máy hát tự động.


Outro

Âm nhạc vẫn reo,

Arte đã tiếp tục dọn dẹp.


Pollo lại tìm được thứ gì đó

Nhưng Arte lặng lẽ ném nó vào túi rác.


Nếu quan tâm đến từng thứ một họ sẽ ở đây mãi mãi.

Thời gian nhìn như vô hạn nhưng lại không vô hạn.


…「Akashic Records」.

Lần đầu tiên họ nghe thấy cụm từ đó

Là từ miệng của 「Người cha thứ Hai」?

Quá khứ, hiện tại, tương lai.

Những vật được ghi lại dưới dạng âm nhạc.


Họ không nhớ được nhiều về quá khứ.

Đĩa và máy hát tự động

Có thể giúp

Bọn Arte lấy lại kí ức

Nhưng mà nhu cầu này có thật sự cần thiết không?


Một con mắt khổng lồ nhìn họ qua cửa sổ.

「Chào mừng trở lại, Eater」

Arte gọi anh ta,

Nhưng anh quay mặt khỏi cửa sổ mà không trả lời.


Rõ ràng là tâm trạng không tốt.

Có lẽ là không thể tìm thấy

Thứ anh đang tìm kiếm.


Thời gian nhìn như vô hạn nhưng lại không vô hạn.

Giống như cơ thể và cả linh hồn

Thối rữa từng chút một.

Chỉ thần linh mới có thể chi tiêu thời gian vĩnh cửu.


Dù vậy.

Không, đó là lý do tại sao.

Chúng tôi bắt đầu cuộc hành trình.


Dù cho điểm đến cuối cùng không phải lý tưởng giới.


Có thể nghe thấy giọng của ai đó ở tầng trên.

Có vẻ Ngài Banica đang gọi bọn Arte.


Arte tắt máy hát tự động

Chạy đến cầu thang cùng Pollo.

Advertisement