FANDOM


Tiếng Việt

Peter Pan đã đến gặp tôi

Dính chặt vào bàn
Nghí ngoáy viết vào bức thư những vọng tưởng
Từ phía bên cạnh, cô ấy nói
Người gì mà có thể bay trên trời

Vầng trăng khuyết bay giữa bầu trời đêm kì lạ
Hướng đến nơi đó, từ cửa sổ, tôi bay lên

Cho dù không có cánh, tôi vẫn có thể bay
Vì có niềm tin, tôi không hề sợ hãi
Vươn rộng hai tay, đón lấy cơn gió
Đi đâu bây giờ? Bay cao hơn, cao hơn nữa

Peter Pan đã đến gặp tôi

Con người như là rác rưởi vậy
Vượt lên bầu trời, tôi đã thấy
Với tốc độ đáng kinh ngạc
Ngươi đang hướng tới đâu vậy? Ánh sáng đỏ?

Ôm chặt những đau khổ trong tim
Mọi thứ trở nên nhỏ bé tới mức buồn thương

Cho dù không có cánh, tôi vẫn có thể bay
Vì có niềm tin, tôi không hề sợ hãi
Không một ai chú ý đến tôi
Mọi người đang cười vang nơi đâu

Chẳng có Peter Pan nào cả, chỉ mình tôi cô độc

Ánh đèn vụt tắt nơi phòng tôi
Trên mặt bàn, những đoá hoa đang nở

Cho dù không có cánh, tôi vẫn có thể bay
Vì có niềm tin, tôi không hề sợ hãi
Hướng tới những người mặc đồ đen
Tôi vẫy tay, Tạm biệt nhé

Cha, mẹ, con xin hai người, đừng khóc nhé.

日本語


ピーターパンが私のもとへやってきたの

机にかじりついて
手紙に妄想を書きなぐった
隣であの子が言った
なんと人は空を飛べるらしい

おかしいくらいに欠けたお月様
そこへ向けて窓から飛び出した

羽がなくても空を飛べるんだと
信じてたから怖くはなかった
両手広げて風を受け止めた
どこまで行くの? 高く 高く

ピーターパンが私のもとへやってきたの

人がゴミのようだわ
高すぎる空から見えたものは
ものすごいスピードで
どこかへ向かっているアカイヒカリ

抱えてたはずのココロの悩みも
悲しいほどに全てが小さくて

羽がなくても空を飛べるんだと
信じてたから怖くはなかった
そんな私に気づくことなく
みんなどこかで笑ってる

ピーターパンはどこにもいない 私は一人

灯りの消えた私の部屋では
机の上に花が咲いていた

羽がなくても空を飛べるんだと
信じてたから怖くはなかった
黒い服着た人たちに向けて
手を振ったんだ じゃあね バイバイ

パパもママもお願いだから泣かないでよ

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.