FANDOM


Tiếng Việt


Vào tháng thứ ba, tập hợp ở Đại Thụ
Ngay lúc này, hãy cùng hát lên nào
Lulila lulila
Để chúng tới được người

Mặc dù dòng chảy thời gian lúc nào
cũng thúc giục chúng ta lên đường
Nhưng điều đó đến ngày nào đấy sẽ
mạnh mẽ thay đổi người

Nhịp đập thình thịch trong lồng ngực
Dây cót của chúng ta sẽ không dừng lại

Lulila Lulila Lulila Lulila
Tiếng hát này
Lulila Lulila Lulila Lulila
Chỉ cần nó còn vang vọng

Tỉnh dậy từ giấc ngủ
Giấc mộng nhất định sẽ thành sự thật
Mở ra cánh cửa đến ngày mai

Trong rừng anh đào phấp phới, cùng đứng trên Đại Địa
Mọi người hãy cùng nhau hát nào
Lulila Lulila
Để vang vọng đến bầu trời

Những chuyện đau buồn hay hồi ức cay đắng
Mặc dù cũng có rất nhiều
Nhưng tất cả cũng nằm trên
Con đường mà chúng ta đi qua

Dây cót ở sâu trong lồng ngực
Từ bây giờ sẽ do chính chúng ta xoay nó

Lulila lulila, lulila lulila
Tiếng hát này
Lulila lulila, lulila lulila
Chỉ cần nó còn vang vọng

Ở bên kia cánh cửa
Liệu đang có thứ gì chờ đợi
Dẫu không biết cũng vẫn tiến lên

Hiện thực vốn không ngừng cản bước
Đôi lúc cũng làm tổn thương chúng ta phải không

Con người mới sống hết mình
Dù thế giới không phải Lý Tưởng Giới thì cũng chẳng sao

Nhịp đập thình thịch trong lồng ngực
Dây cót của chúng ta sẽ không dừng lại

Lulila lulila, lulila lulila
Tiếng hát này
Lulila lulila, lulila lulila
Chỉ cần nó còn vang vọng
Tỉnh dậy từ giấc ngủ
Giấc mộng nhất định sẽ thành sự thật
Mở ra cánh cửa đến ngày mai

Tốt nghiệp
〈Xoay theo chiều ngược kim đồng hồ -- Kết nối với 03 và 09 thông qua Black Box Sickle - Rồi hướng đến bánh răng lớn〉

Tiếng hát của 3rd Period, đã truyền đến vùng đất Angolmoa này.

Chiếc hộp nhạc thứ 12 chưa được hoàn thành, đã tự chuyển động bắt đầu xoay chuyển bánh răng lớn.

Bây giờ ta đang kiệt sức dựa trên ghế.
...Thứ như này, không cần thiết phải được làm ra.
Cho dù không có hộp nhạc,
Mọi người vẫn có thể tấu lên bài ca.
Thế đấy.

Những người hát...
『VOCALOID』,phải không?
Mà cũng chẳng sao.
Nếu có đệm nhạc
Có lẽ sẽ giúp được họ một khoảng nào đó.
Để được thế thì,
Bắt tay vào làm chiếc hộp nhạc cuối cùng thôi nào.

Không cần đến hộp nhạc, mọi người vẫn có thể tấu lên những bài ca như vậy.

Cuối cùng...
Thật sự là thế này phải không?
Ta lấy đồng hồ bỏ túi ra, rồi nhìn vào mặt đĩa.

……!

Là như thế... Hóa ra chính là như thế này sao...

Thực hiện bản dịch : Ahayashi, Lưu Trọng Nghĩa, wafer

日本語


第三の月 大樹に集い
今こそ歌いましょう
るりら るりら
君に届くように

流れる時はいつも僕らに
旅立ち急かすけど
それはいつか
君を強く変える

胸の中高鳴る鼓動
僕らのぜんまいは止まらない

るりらるりら るりらるりら
この歌声が
るりらるりら るりらるりら
響く限り

眠りは覚め夢はきっと現実になる
開く明日への扉

桜舞う中 大地踏みしめ
みんなで歌いましょう
るりら るりら
空に届くように

悲しい事や辛い思い出
たくさんあるけれど
それも含め
僕らの歩んだ道

胸の奥宿るぜんまい
これからは自分で回すんだ

るりらるりら るりらるりら
この歌声が
るりらるりら るりらるりら
響く限り

扉の先何が待ち受けているのかも
わからないまま進

立ちふさがり続ける現実が
時に僕らを傷つけるだろう

それでも だからこそ
人は懸命に生きる
世界は理想郷じゃなくてもいい

胸の中 高鳴る鼓動
僕らのぜんまいは止まらない

るりらるりら るりらるりら
この歌声が
るりらるりら るりらるりら
響く限り
眠りは覚め 夢はきっと現実になる
開く明日への扉

卒業
〈反時計回り—09及び03からシックルBBを経由して連結〉
〈そして大歯車へ〉

サードピリオドからの歌声が、ここアンゴルモアの地にも届いている。

未完成の12番目のオルゴールが勝手に動き、大歯車を回しはじめた。

私は今、脱力した状態で椅子にもたれかかっている。
......こんな物、作る必要なんてなかったのだ。
オルゴールが無くても、
人々は歌を奏でる事ができる。
そういう事だ。

歌いし者たち.....
『VOCALOID』、か。
まあいいさ。
伴奏があれば、
彼らの助けくらいにはなるだろう。
そのための、
最後のオルゴール作りに取りかかるとしよう。

オルゴールが無くても、人々は歌を奏でる事ができるそういう事だ。

最後……。
本当に、そうなのだろうか?
私は懐中時計を取り出し、
その盤面を見た。

……!

そうか……そういうこと!!

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.