FANDOM


  • MiraMarlon121

    I. Nguyên tội vật ngữ:

    • Eve Moonlit: Eve 
    • Adam Moonlit: Adam
    • Meta Salmhofer: Đức mẹ Maria. Tổng quản Thiên thần Metatron(mình nghĩ thế)
    • Gretel và Hänsel: Gretel & Hansel

    II. Sắc dục:

    • Sateriasis Venomania: Rasputin Gregory, Don Juan(mình nghĩ thế)

    III. Ác thực:

    • Banica Conchita: Vlad
    • Carlos Marlon: Salt Bae (đùa xíu thôi mà :>)

    IV. Ngạo mạn:

    • Riliane Lucifen d'Autriche: Marie Antoinette
    • Arth Lucifen d'Autriche: Vua Arthur(mình nghĩ thế)
    • Anne Lucifen d'Autriche: Guinevere (mình nghĩ thế, Maria Theresia (mình nghĩ thế)
    • Leonhart Avadonia: Richard Lionheart (SNSD >:>, đùa xíu), Kiếm thánh Lancelot (mình nghĩ thế)
    • Elluka Clockworker: Merlin (mình nghĩ thế)
    • Prim Marlon: Trần Thủ Độ (mình nghĩ thế)
    • Kyle Marlon: Napoleon Bonaparte, Trần Cảnh (>:>)
    • Clarith: Clarisse de  …
    Chi tiết >
  • MiraMarlon121

    Thuật ngữ chớ quên

    ngày 17 tháng 10 năm 2017 bởi MiraMarlon121

    • Venom Sword: Thanh kiếm Venom
    • Glass of Conchita: Chiếc li của Conchita
    • Four mirrors of Lucifenia: Tứ phần kính Lucifenia
    • Clockworker's doll: Tạm thời để nguyên
    • Twin blades of Levianta: Song kiếm Levianta
    • Marlon Spoon: Chiếc muỗng Marlon
    • Golden Key: Chìa khóa hoàng kim
    • Magical spoon (Đây không phải kim khí, chỉ là một vật dujng^^): Chiếc thìa Ma thuật

    • Marlon Castle: Lâu đài Marlon
    • Column Forest: 
    • Methis River: Sông Methis
    • Jamet Mountains: Sơn mạch Jamet
    • Blood Pool Region: Vùng Blood Pool
    • Hedgehog Castle: Thành Hedgehog
    • Royal Palace Lucifenia: Vương cung Lucifenia
    • Forest of Bewilderment: Khu rừng U mê
    • Anonymous Coáta: Hải ngạn Vô danh
    • Orgo River: Sông Orgo
    • Sanosun Bridge: Cầu Sanosun
    • Breck mountain: Núi Breck
    • Babul desert: Sa mạc Babul
    • Temilamb Plain: Đồng bằng …


    Chi tiết >
  • 2theRainb0w

    Word Play - Bản dịch (lại)

    ngày 8 tháng 10 năm 2017 bởi 2theRainb0w

    言葉遊び/Trò chơi từ ngữ

    ははということば はじめてしった
    "Mẹ" là từ đầu tiên tôi biết được
    ちちということば はじめておぼえた
    "Cha" là từ đầu tiên tôi nhớ được

    かぜということば はじめてしった
    "Gió" là từ đầu tiên tôi biết được
    みずということば はじめておぼえた
    "Nước" là từ đầu tiên tôi nhơ được

    ともということば はじめてしった
    "Bên nhau" là từ đầu tiên tôi biết được
    ゆめということば はじめておぼえた
    "Giấc mơ" là từ đầu tiên tôi nhớ được

    あいということば おぼえたころ
    Và tới khi tôi nhớ được từ gọi là "yêu"
    せかいのかたちをしった
    Tôi dần định hình được thế giới

    たとえば今の気持ちを伝えるのに
    Chẳng hạn như, bây giờ, để truyền đạt cảm xúc này
    どんな言葉が正しいのでしょう
    Đâu mới là từ ngữ đúng đắn?
    ただその答えを知るためだけに
    Nếu chỉ để biết được câu trả lời ấy
    ひたすらに続けよう言葉遊び
    Tôi vẫn sẽ tiếp tục trò chơi từ ngữ

    嘘という言葉 初めて知った
    "Dối trá" là từ đầu tiên tôi biết được
    傷という言葉 初めて覚えた
    "Đau thương" là từ đầu tiền tôi nhớ được

    罪という言葉 初めて知った
    "Tội …























    Chi tiết >
  • 2theRainb0w

    Regret Message - Bản dịch (lại)

    ngày 29 tháng 7 năm 2017 bởi 2theRainb0w

    街はずれの小さな港 一人たたずむ少女
    Bến cảng nhỏ ở một nơi trong khu phố,cô gái đứng một mình
    この海に昔からある ひそかな言い伝え
    Tại bờ biển này,từ xưa,đã tồn tại một truyền thuyết bị giấu kín

    「願いを書いた羊皮紙を 小瓶に入れて
    「Viết điều ước vào tờ giấy da, bỏ vào chiếc chai nhỏ
    海に流せばいつの日か 想いは実るでしょう」
    Trôi theo dòng biển, vào một ngày nào đó,điều ước ấy có lẽ sẽ thành hiện thực」

    流れていく ガラスの小瓶
    Dần trôi đi,chai thuỷ tinh nhỏ
    願いを込めたメッセージ
    Lời nhắn chất chứa điều ước
    水平線の彼方に 静かに消えていく
    Đến tận bên kia chân trời,rồi lặng lẽ biến mất
    君はいつも私のために なんでもしてくれたのに
    Em vì lợi ích của chị mà làm mọi thứ
    私はいつもわがままばかり 君を困らせてた
    Còn chị thì lại luôn ích kỉ,gây rắc rối cho em
    願いをかなえてくれる君 もういないから
    Em,người luôn thực hiện điều ước của chị,đã không còn nữa thế nên
    この海に私の想い 届けてもらうの
    Biển cả hãy mang điều ước của tôi đi

    流れていく 小さな願い
    Dần trôi đi…

























    Chi tiết >
  • 2theRainb0w

    Screw, Gear and Pride - Bản dịch

    ngày 29 tháng 7 năm 2017 bởi 2theRainb0w

















    Thực hiện bản dịch : Ahayashi, wafer
















    Chi tiết >
  • Ikado Lanpo

    Thống nhất thuật ngữ trên wiki EC

    ngày 28 tháng 7 năm 2017 bởi Ikado Lanpo

    [THẢO LUẬN] Thống nhất một số

    Thuật Ngữ thông dụng trên Wiki của EC



    Millennium Tree ForestRừng Thiên Niên Thụ

    God KinQuyến thuộc của Thần

    Five Dukes: Ngũ Công tước

    Forest Spirits: Tinh linh Rừng cây

    Magic KingdomMa Đạo Vương Quốc

    Union of State EvilliousLiên Hiệp Quốc Gia Evillious

    Divine LeviantaLevianta Thần Thánh

    Heavenly/Hellish YardThiên / Minh Giới

    GraveyardNghĩa Trang

    CourtPháp Đình

    Sin: Tội lỗi

    Hereditary Evil RaisersDi truyền tính Ác Ý Tài bồi Nhân

    Hereditary Evil Raisers SyndromeHội chứng HER

    KingdomVương quốc

    Levin Church: Đại Giáo Hội Levin

    SectPhái

    DemonÁc ma

    Deadly Sins of EvilĐại Tội của Ác Ma [悪ノ大罪   => Ác chi Đại Tội]

    Sun GodThái Dương Thần

    Earth GodĐại Địa Thần

    Twin of go…





    Chi tiết >
  • 2theRainb0w

    Prelude to Forest Booklet-Bản dịch

    ngày 12 tháng 7 năm 2017 bởi 2theRainb0w

    prelude to forest (プレデュード・トゥ・フォレスト)から。
    Chào mừng tới khu rừng
    「収集家」が初めて訪れたとき
    Khi 「Người sưu tập」lần đầu tới đây
    そこには小さな民家が在った
    Có một ngôi nhà nhỏ ở đó
    彼はそこに小さな
    時計塔付きの映画館を立てた
    Ông dựng nên một nhà hát nhỏ cùng tháp đồng hồ

    民家を取り壊す際
    Căn nhà bị phá huỷ
    二体の白骨死体が見つかった
    Hai thi thể chỉ còn có xương được tìm thấy
    彼は映画館の横に墓地を造り
    Ông xây một nghĩa trang ngay cạnh nhà hát
    それらを丁寧に弔った
    Chia buồn với họ một cách lịch sự

    「その森に入ってはいけないよ。」
    「Ngươi không được phép đi vào khu rừng」
    ワイングラス・・・  
    Ly rượu vang...
    刀・・・
    Thanh gươm...
    スプーン・・・
    Chiếc muỗng....
    鋏・・・
    Chiếc kéo...
    人形・・・
    Hình nhân...
    鏡・・・
    Những cái gương...

    あれ?一つ足りないよ?
    Hử? Thiếu mất một thứ?

    Chi tiết >
  • 2theRainb0w

    Evils Forest Booklet-Bản dịch(repost)

    ngày 12 tháng 7 năm 2017 bởi 2theRainb0w

    Introduction/Lời mở đầu

    「収集家」(コレクター)ガレリアン・マーロンの死後
    彼の莫大な遺産の大半が
    行方不明となっている
    彼が生前集めていた「収集品」は
    金銭価値のないガラクタばかりであったが
    それらは唯一の友人である脚本家「Ma」の相続された
    数日後、「Ma」は人前から姿を消した
    それから数年たったある日、通称「千年樹の森」にて
    「Ma」の姿が目撃された
    同時に「千年樹の森」の奥深くに建てられた小さな映画館に
    「収集家」の遺産が隠されているという噂が流れ始めた
    一攫千金を夢見て多くのものが森へ入っていった
    そして誰ひとり戻ってこなかった
    いつしか「千年樹の森」は人々からこう呼ばれるようになった
    「EVILS FOREST」と・・・
    Sau cái chết của「Người sưu tập」, Gallerian Marlon, quá nửa số di sản khổng lồ của ông biến mất.
    Mặc dù những「Thu tập phẩm」ông đã sưu tầm trong suốt cuộc đời chỉ là rác rưởi không có giá trị tiền bạc
    Chúng được thừa kế bởi người bạn duy nhất, nhà soạn kịch「Ma」
    Vài ngày sau, 「Ma」biến mất khỏi công chúng
    Và vài năm sau, vào một ngày, tại nơi thường được gọi là「Rừng Thiên Niên Thụ」
    Sự xuất hiện của「Ma」đã được chứng kiến
    Đồng thời, sâu tro…






















    Chi tiết >
  • 2theRainb0w

    Evils Forest Booklet-Bản dịch

    ngày 12 tháng 7 năm 2017 bởi 2theRainb0w

    Introduction/Lời mở đầu

    「収集家」(コレクター)ガレリアン・マーロンの死後
    彼の莫大な遺産の大半が
    行方不明となっている
    彼が生前集めていた「収集品」は
    金銭価値のないガラクタばかりであったが
    それらは唯一の友人である脚本家「Ma」の相続された
    数日後、「Ma」は人前から姿を消した
    それから数年たったある日、通称「千年樹の森」にて
    「Ma」の姿が目撃された
    同時に「千年樹の森」の奥深くに建てられた小さな映画館に
    「収集家」の遺産が隠されているという噂が流れ始めた
    一攫千金を夢見て多くのものが森へ入っていった
    そして誰ひとり戻ってこなかった
    いつしか「千年樹の森」は人々からこう呼ばれるようになった
    「EVILS FOREST」と・・・
    Sau cái chết của「Người sưu tập」,Gallerian Marlon,quá nửa số di sản khổng lồ của ông biến mất.
    Mặc dù những「Thu tập phẩm」ông đã sưu tầm trong suốt cuộc đời chỉ là rác rưởi không có giá trị tiền bạc
    Chúng được thừa kế bởi người bạn duy nhất,nhà soạn kịch「Ma」
    Vài ngày sau,「Ma」biến mất khỏi công chúng
    Và vài năm sau,vào một ngày,tại nơi thường được gọi là「Rừng Thiên Niên Thụ」
    Sự xuất hiện của「Ma」đã được chứng kiến
    Đồng thời,sâu trong「Rừng…






















    Chi tiết >
  • TylerTianyi

    Ghi để không quên :v

    ngày 11 tháng 7 năm 2017 bởi TylerTianyi

    Acc của mấy chế EC trên wikia :

    Ikado Lanpo : Kayo Sudou

    Seth TCD : Seth Twiright a.k.a Seth Moonright

    TylerTianyi : Tui '-')

    Rahabu Bariizooru : Má tui a.k.a Rahab Barisol

    Lavendelium : Gumillia

    Nagihiko Izumiya :Có lẽ là Ve '-')

    Ánh Moon : Levia Barisol

    Chukuro : Rin Miroku

    Rindo Blum : ( từng là ) Rindo Blum

    UnderbreakJuki : Admin Juki

    Gumillia : Một bạn trong group BNSAM (Bảo Vy Huỳnh Ngọc)

    Anhthu94: (có thể là) Elluka

    Appxinh : Meta

    Second Star to the right : Ngựa/ Mariam

    Thanphonguyendinh : Banica

    Revia-Bihimo : Acc mới của Rahab ~

    Unconcious Pedestrian : Mariam

    Wr2211 : UP

    DivineMar : Mar :vvvv

    Kyomu Shuumatsu : Hänsel

    Mayu Kurahashi  : Bae của tuiiiiiiii

    Chi tiết >
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.