Wiki The Evillious Chronicles
Advertisement
NND / YT (Sub. Español)
Original 満月の実験室
Romaji Mangetsu no jikkenshitsu
Inglés Loneliness in Laboratory
Cantante(s) Kagamine Rin (CV 02)
Lanzamiento 25 de Febrero de 2010
Colaborador(es) -
Cronología
Serie -
"En esta noche de luna llena, comienza el experimento"
Cantante Misteriosa[fuente]

Laboratorio de Luna Llena es una canción lanzada por Akuno-P el 25 de Febrero de 2010. Esta canción está relacionada con Juego de Palabras y con la Serie de la Canción de Cuna Mecánica.

Argumento[]

La cantante de la canción habla de realizar un experimento en una noche de luna llena, y el intento de crear una persona. Ella recuerda que "ellos" le dijeron que no pueden regresar, por lo que el cantante debe continuar con el experimento. La cantante describe que "destruye algo y crea otra cosa".

La cantante recuerda que todavía no ha olvidado las palabras que aprendió al principio, y ahora es su turno para enseñar una nueva canción. En la noche de una luna creciente, el experimento continúa. La cantante se da cuenta de que la bata blanca se ha convertido en rojo, y continúa "destruyendo algo y destruyendo otra vez". Ella revela que ella está tratando de crear a la persona que la creó, y algún día jugar a ese juego porque "siempre voy a estar allí".

Letra[]


フラスコの底で うごめいてるあなたは 
今これから始まる 儀式のいけにえ 
液体の中の固体が 静かに溶けだす 
サンプルは多ければ 多いほどいい 
いなくなる前に あの人は言った 
「もうここには戻らない 
君は君の実験を 続けなさい」 
満月の夜に 始まる実験 
試薬の匂いが 心を狂わす
ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
仮説の検証 理論の計算 
何かを壊して そして作りだす 
ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
二つを合わせて 一つに変えたとして 
それが二倍の価値に なるわけじゃないよ 
本当に手に入れたいものは たった一つ 
それを作り出すため 実験は続く 
最初覚えた あの言葉たちは 
今も忘れていないから 
次は私が教える番 新しい唄 
三日月の夜も 終わらぬ実験 
白衣が次第に 紅く染まりだす 
対象の観察 常識の否定 
何かを壊して そしてまた壊す
ら ら ら ら ら ら ら ら る る る
あの人が私を 創ったように 
今度は私が あの人を作る
ら ら ら ら ら ら ら ら る る る
いつかまた 始めましょうあの遊び 
私はいつでも ここにいるからね
ら ら ら ら ら ら ら ら る る る


FURASUKO no soko de ugomeiteru anata wa 
Ima kore kara hajimaru gishiki no ikenie
Ekitai no naka no kotai ga shizuka ni tokedasu 
SAMPURU wa ookereba ooi hodo ii

Inakunaru mae ni ano hito wa itta 
"Mou koko ni wa modoranai 
Kimi wa kimi no jikken wo tsudzukenasai"

Mangetsu no yoru ni hajimaru jikken 
Shiyaku no nioi ga kokoro wo kuruwasu

Ra ra ra ra ra ra ra ra ra

Kasetsu no kenshou rison no keisan 
Nanika wo kowashite soshite tsukuridasu

Ra ra ra ra ra ra ra ra ra

Futatsu wo awasete hitotsu ni kaeta to shite
Sore ga nibai no kachi ni naru wake ja nai yo

Hontou ni te ni iretai mono wa tatta hitotsu 
Sore wo tsukuridasu tame jikken wa tsudzuku

Saisho oboeta ano kotobatachi wa 
Ima mo wasurete inai kara 
Tsugi wa watashi ga oshieru ban atarashii uta

Mikadzuki no yoru mo owaranu jikken 
Hakui ga shidai ni akaku somaridasu

Ra ra ra ra ra ra ra ra ru ru ru

Taishou no kansatsu joushiki no hitei 
Nanika wo kowashite soshite mata kowasu

Ra ra ra ra ra ra ra ra ru ru ru

Ano hito ga watashi wo tsukutta you ni 
Kondo wa watashi ga ano hito wo tsukuru

Ra ra ra ra ra ra ra ra ru ru ru

Itsuka mata hajimemashou ano asobi 
Watashi wa itsudemo koko ni iru kara ne

Ra ra ra ra ra ra ra ra ru ru ru

Te tengo retorciendote en el fondo del frasco
El ritual empezará, y tú eres el sacrificio
Los solidos flotando en el líquido se diluyen en silencio
Entre más muestras tenga, mejor

Esa persona me dijo antes de desaparecer
"No volveré jamás
Tú continua con tus experimentos, por favor"

En la noche de luna llena, el experimento empieza
El olor de los radiactivos enloquece mi corazón

La la la la la la la la la la

Evaluando mis hipótesis, ajustando mis teorías
Destruyendo algo, creando otra cosa

La la la la la la la la la la

Aunque junte a dos y los mezcle en uno
Eso no significa que su valor se duplique
Solo hay una cosa que realmente deseo
Los experimentos continuarán hasta que pueda ser creado
Aún no he olvidado esas palabras
Que aprendí al principio
Ahora, es mi turno de enseñarte una nueva canción

Aún en la noche de luna creciente, el experimento debe continuar
Los procedimientos manchan mi bata de rojo

La la la la la la la lu lu lu

Observando a los sujetos de prueba, ignorando el sentido común
Destruyendo algo, para luego destruirlo aún más

La la la la la la la lu lu lu

Justo como esa persona me creó,
Ahora yo crearé a esa persona

La la la la la la la lu lu lu

Algún día comenzará nuestro juego otra vez
Ya que yo siempre estaré aquí

La la la la la la la lu lu lu

Canciones Relacionadas[]

Juego de Palabras[]

Esta canción comparte con Laboratorio de Luna Llena un tema similar de invertir el "Lu li la" de la Canción de Cuna Mecánica, como en "La la la lu lu lu".

Una Canción que Escuché en Algún Lado[]

Esta canción comparte gran parte de la misma melodía y letras con Laboratorio de Luna Llena. Irina hace varias referencias a los experimentos llevados a cabo bajo la luna llena y el canto de una manera similar a la misteriosa chica.

Álbumes[]

Apariciones[]

Trivia[]

Conceptualización y Origen[]

Curiosidades[]

  • La interfaz de la canción PV se basa en una tarjeta de sonido electrónico, con los metros fluctuantes y mediciones restantes en sincronía con melodía de la canción.
  • A lo largo de la canción PV, la imagen PV de la chica de Juego de Palabras aparece tenuemente en diferentes orientaciones y visibilidades, que van desde apenas visible y boca abajo a casi opaco e izquierda y arriba.
  • En un momento de la canción PV, la cámara se centra en dos tablas etiquetadas L y R, posiblemente haciendo referencia Rin y Len, curiosamente, R se representa por el color rojo, mientras que L es representado por el color azul.
  • Del mismo modo, durante el primer coro, la canción PV se tiñe azul, mientras que, durante el segundo coro, de color rojo; un simbolismo del color se utiliza en Interruptor Ensangrentado.
  • Las líneas "Porque todavía no he olvidado las primeras palabras que aprendí" y "Es mi turno de enseñar una canción nueva" son referencias a Juego de Palabras y Canción de Cuna Mecánica, respectivamente, el cantante también canta "La la la lu lu lu" (que se canta en Juego de Palabras) en lugar de los "Lu li la".
  • En el universo de Evillious, Lunaca Labora significa "laboratorio de luna llena" en leviantano antiguo.

Galería[]

Advertisement