![]() | |
---|---|
NND / YT (Sub. Español) | |
Original | ソング オブ サードピリオド |
Romaji | Songu obu sādopiriodo |
Cantante(s) | Hatsune Miku KAITO MEIKO Kagamine Rin & Kagamine Len Megurine Luka GUMI Camui Gackpo |
Lanzamiento | 10 de Agosto de 2018 (CD) |
Cronología | |
Localización | Tercer Período |
Serie | Serie de la Canción de Cuna Mecánica |
Año: | EC 1000 |
Precedido por: | Amo del Jardín Celestial |
Seguido por | Diez Minutos de Amor |
Canción del Tercer Período es una canción lanzada el 10 de Agosto de 2018 en el álbum Canción de Cuna Mecánica. Es la decimosegunda y ultima canción de la Serie de la Canción de Cuna Mecánica, relatando el Final del Tercer Periodo.
Argumento[]
Después de la creación del Cuarto Período, las almas del Tercer Período comienzan a reunirse en el Bosque del Árbol del Milenio en preparación para moverse hacia el nuevo mundo. Tras el aliento de Michaela, comienzan a cantar sobre cómo, incluso a medida que el tiempo avanza y su nuevo viaje espera, seguramente serán cambiados algún día. Continúan diciendo que, a pesar de todo el dolor que podrían haber experimentado, es parte de lo que son; incluso si no saben lo que les espera en el Cuarto Período, seguirán adelante sin necesidad de una "utopía".
Letra[]
第三の月 大樹に集い 今こそ歌いましょう るりら るりら 君に届くように 流れる時はいつも僕らに 旅立ち急かすけど それはいつか 君を強く変える 胸の中 高鳴る鼓動 僕らのぜんまいは止まらない るりらるりら るりらるりら この唄声が るりらるりら るりらるりら 響く限り 眠りは覚め 夢はきっと現実になる 開く明日への扉 桜舞う中 大地踏みしめ みんなで歌いましょう るりら るりら 空に届くように 悲しい事や辛い思い出 たくさんあるけれど それも含め 僕らの歩くんだ道 胸の奥 宿るぜんまい これからは自分で回すんだ るりらるりら るりらるりら この唄声が るりらるりら るりらるりら 響く限り 扉の先 何が待ち受けているのかも わからないまま進む 立ちふさがり続ける現実が 時に僕らを傷つけるだろう それでも だからこそ 人は懸命に生きる 世界は理想郷じゃなくてもいい 胸の中 高鳴る鼓動 僕らのぜんまいは止まらない るりらるりら るりらるりら この唄声が るりらるりら るりらるりら 響く限り 眠りは覚め 夢はきっと現実になる 開く明日への扉
Daisan no tsuki taiju ni tsudoi Ima koso utaimashou Ru ri ra ru ri ra Kimi ni todoku you ni Nagareru toki wa itsumo bokura ni Tabidachi sekasukedo Sore wa itsuka Kimi o tsuyoku kaeru Mune no naka takanaru kodou Bokura no zenmai wa tomaranai Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra Kono utagoe ga Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra Hibiku kagiri Nemuri wa same yume wa kitto genjitsu ni naru Hiraku asu e no tobira Sakuramau naka daichi fumishime Minna de utaimashou Ru ri ra ru ri ra Sora ni todoku you ni Kanashii koto ya tsurai omoide Takusan aru kedo Sore mo fukume Bokura no arukunda michi Mune no oku yadoru zenmai Kore kara wa jibun de mawasunda Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra Kono utagoe ga Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra Hibiku kagiri Tobira no saki nani ga machiuketeiru no ka mo Wakaranai mama susumu Tachifusagari tsudzukeru genjitsu ga Toki ni bokura o kizutsukeru darou Soredemo dakara koso Hito wa kenmei ni ikiru Sekai wa risoukyou janakutemo ii Mune no naka takanaru kodou Bokura no zenmai wa tomaranai Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra Kono utagoe ga Ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra Hibiku kagiri Nemuri wa same yume wa kitto genjitsu ni naru Hiraku asu e no tobira
Al tercer mes, se reunieron alrededor de un gran árbol. Cantemos ahora Lu li la lu li la Para que te alcance nuestra voz. El tiempo que fluye siempre nos impulsa A lo largo de nuestro viaje, Pero algún día Eso te cambiará profundamente. Estos latidos acelerados en nuestros pechos. Nuestros muelles no se detendrán. Lu li la lu li li li la lu li la Mientras nuestras voces canten Lu li la lu li li li la lu li la y resuenen. Nos despertaremos de nuestro sueño y el sueño seguramente se hará realidad. Abriremos la puerta al mañana. Pisando firmemente el suelo Mientras los pétalos de la flor de cerezo vuelan a nuestro alrededor. Cantemos todos juntos Lu li la lu li la Para que llegue al cielo. Hay muchas cosas tristes Y muchos recuerdos dolorosos, Pero eso tambien Es parte del camino que recorrimos. Estos muelles en lo profundo de nuestros pechos De aquí en adelante girarán por si mismos. Lu li la lu li li li la lu li la Mientras nuestras voces canten Lu li la lu li li li la lu li la Y resuenen. Sin saber lo que aguarda más allá de la puerta Vamos a seguir adelante. La realidad que sigue interponiéndose en nuestro camino Puede herirnos de vez en cuando Aun así, es por ese motivo Que la gente vive al máximo. El mundo no necesita ser una utopía. Estos latidos acelerados en nuestros pechos. Nuestros muelles no se detendrán. Lu li la lu li li li la lu li la Mientras nuestras voces canten Lu li la lu li li li la lu li la Y resuenen. Nos despertaremos de nuestro sueño y el sueño seguramente se hará realidad. Abriremos la puerta al mañana.
Canciones Relacionadas[]
Amo del Jardín Celestial[]
Amo del Jardín Celestial describe los eventos que llevaron a la creación del Cuarto Período, con las almas del Tercer Período en el mundo destruido.
Apariciones[]
Trivia[]
Conceptualización y Origen[]
- La canción se parece a las canciones de graduación japonesas, con su ritmo lento y el canto de coro; la canción sigue las almas del tercer período moviéndose hacia el cuarto período.
Curiosidades[]
- La melodía de piano de Amo del Jardín Celestial se puede escuchar al comienzo de la canción
- En el álbum de Canción de Cuna Mecánica, Kiril Clockworker señala que las voces cantantes de las almas lo han alcanzado en Angolmois, descubriendo que hay más canciones de la Canción de Cuna Mecánica. [1]
Referencias[]
- ↑ Canción de Cuna Mecánica (álbum) - Clockwork Lullaby 12/Canción del Tercer Período